Bad Decisions
Bastille
Bad Decisions 歌詞
Love me, leave me
愛上我離開我
Rhythm of the evening, chasing a good time
奏響黑夜的樂章,追尋我們的大好時光
Londons burning
倫敦在燃燒
If the world is ending, lets stay up all night
如果世界末日要到來,讓我們盡情享受最後一晚
Do you remember what you said to me?
還記得你的承諾嗎?
Cause we lost track of time
我們忘記了時間的存在
Yeah, we lost track of time
Yeah, 我們忘記了時間
You always let me down so tenderly
你總是如此地溫柔讓我心碎
So live fast and die young and stay forever numb
那就感受麻木向死而生吧
You said that maybe this is where it ends
你說那或許是一切結束的地方
Take a bow for the bad decisions that we made
向我們犯下的錯誤鞠躬致意
Bad decisions that we made
曾經的錯誤
And if were going down in flames
如果我們要縱身火海
Take a bow for the bad decisions that we made
向我們錯誤的決定鞠躬致意
Bad decisions that we made
愚蠢的錯誤
So well make the same mistakes
同樣的錯誤我們卻還會再犯
Till the morning breaks
直到天破曉
So well make the same mistakes
同樣的決定我們還是會選擇
Till the morning breaks
直到天方亮
Im here feeling lower than the sterling
我深感自己不夠完美
Howd you look so good?
為什麼你看上去如此明媚動人
Groundhog evening, dancing on the ceiling
黎明即將到來我們舞上天花板
Kubricks Hollywood
就像庫布里克的好萊塢
Do you remember what you said to me?
還記得呢對我說過的嗎?
Cause we lost track of time
我們忘卻了時間
Yeah, we lost track of time
Yeah, 我們找尋不到時間了
You said that maybe this is where it ends
你說那也許是一切的歸宿
Take a bow for the bad decisions that we made
向曾經糟糕的決定鞠躬致意
Bad decisions that we made
那些我們犯下的錯誤
And if were going down in flames
如果我們要縱身火海
Take a bowfor the bad decisions that we made
向無法挽回的錯誤鞠躬致意
Bad decisions that we made
無法挽回的錯誤
So well make the same mistakes
同樣的問題我們的選擇卻不變
Till the morning breaks
直到曙後星孤
So well make the same mistakes
即使一錯再錯
Till the morning breaks
直到晨光熹微
Now we find ourselves lying around here
現在我們躺在這裡
Always find ourselves lying around here
自始自終
Down here
一如既往
(And we make the same mistakes)
(同樣的錯誤犯下第二次)
(Till the morning breaks)
(直到朝日初上)
Ooh
(And we make the same mistakes)
(不停地重蹈覆轍)
(Till the morning breaks)
(直到天色微明)
You said that maybe this is where it ends
你說這也許是故事結束的地方
(Maybe this is where it ends)
(也許是吧)
Take a bow for the bad decisions that we made
向過去愚蠢的決定鞠躬致意
Bad decisions that we made
鞠躬答謝
And if were going down in flames
如果我們要縱身火海
Take a bow for the bad decisions that we made
向我們犯下的錯誤行禮
Bad decisions that we made
鞠躬致意
So well make the same mistakes
以我們的名義一錯再錯
Till the morning breaks (Ooh)
直到天剛破曉
So well make the same mistakes
同樣的錯誤又上演一遍
Till the morning breaks
直到天方微亮
Do you remember what you said to me?
還記得你曾對我說過的嗎?
Cause we lost track of time
那是因為我們迷失了時間
Yeah, we lost track of time
Yeah, 我們失去了時間的踪影