吸愛ラビリンス-short ver.-
緑川光鳥海浩輔近藤隆
吸愛ラビリンス-short ver.- 歌詞
縈繞心頭的旋律,那音樂盒呼喚著你
昏い旋律、あのオルゴールがキミをCalling
沒錯、不屈不撓之幻想的徵兆如今……
そうさ、解けない幻想の予兆をイマ………
時不時的湧出眼淚其實早已枯竭,喉嚨焦躁乾渴
白色牆壁內的尖叫聲。是那天的你嗎?看來、這個世界已經變得如此悲慘
滲めど、滲めど涙はとうに枯れて喉がひどく乾いている
就算以“知道由緣”的理由將貓頭鷹擊落,也無法改變一切
白い隔壁(かべ)の中で泣き叫ぶのはあの日のキミ? So 世界は、慘澹(さんたん)たる結果さ
停頓半晌過後 兩人的Imagination(幻想)。應該早已跨過界線了吧
「啊啊、更多」
「要因はわかってる」と理由(わけ)ありげな梟(フクロウ) 撃ち落しても変わらないって
「你的鮮血……」
きっと足踏みしてるのはふたりのImagination その先へと、いく為に
「供我享受……!」
如溪流在腦中旋轉Oh
「あぁ、もっと」
慢慢朦朧、萬里一空的Hallucination(幻象)!!!!
「オマエの血ィ……」
以血染的甜蜜Secret 一起度過今晚如何?心臟已經在顫抖!
「吸わせてくれよ………」
請你務必吃完你的那份
啊、將你的雙唇沉浸在這千變萬化的幻景中……
ドクドクと脳裡で拡散(トビチ)りOh
無法逃脫、吸· 血· 的· 愛· 之· 迷· 宮! ! ! !啊! ! ! !
毛羽(けば)立つ、萬里一空(ばんりいっくう)のHallucination!!!!
血濡れた秘蜜(ヒミツ)とStay Night? ワナワナするMy Heart!
どうぞ、召し上がってください
あゝ変幻自在に舌鼓(したづつ)めば――…………
抜け出せない、吸愛(きゅうあい)ラ·ビ·リ·ン·ス!!!! Ah!! !!