treasure
本多真梨子斉藤佑圭富樫美鈴堀中優希
treasure 歌詞
迷(まよ)いながらトキメイタ記憶(きおく)は儚(はかな)くて消(き)えないで
我所迷惑的是那為之悸動的那段記憶是如此虛幻請不要消失
フワリフワリ空(そら)からあなたにだけ教(おし)えたいよ
從天空之中輕輕飄舞而下的只想告訴給你一個人
優(やさ)しい風(かぜ)に乗(の)せた想(おも)いを
承載在柔和輕風中的心意
ずっとずっと聞(き)きたい
一直...一直以來我都想要傾聽
あなたにだけ伝(つた)えたい言葉(ことば)は
只願傳達給你一個人的話語
運命(うんめい)の贈(おく)り物(もの)
是命運所贈予的禮物
夕暗(ゆうやみ)の色(いろ)永遠(えいえん)に忘(わす)れられない風景(ふうけい)映(うつ)し続(つづ)けた
黃昏之色永駐華彩無法忘懷的風景好想一直注視下去
迷(まよ)いながらトキメイタ記憶(きおく)は儚(はかな)くて
我所迷惑的是那為之悸動的那段記憶是如此虛幻
消(き)えないようにと祈(いの)っていた
再次祈禱著它不會消失
ココロの中(なか)の寶物(たからもの)いつか褪(あ)せてゆく
心中的寶物會在何時逐漸褪色
ねぇ、気付(きづ)いて運命(うんめい)?それとも忘(わす)れていいの?
吶察覺到吧這命運還是全部忘記也無所謂嗎
昨日(きのう)の空(そら)に閉(と)じ込(こ)めた涙(なみだ)
就連那昨日的天空中封閉的眼淚
迷(まよ)いながらトキメイタ記憶(きおく)は
我所迷惑的是那為之悸動的那段記憶
トクントクン鼓動(こどう)は気持(きも)ちよりも正直(しょうじき)だよ
在煽動我的這撲通、撲通的心跳聲音比我的心情更加誠實
醒(さ)めた言葉(ことば)とは裏腹(うらはら)に
真正想要傳達的話語脫口而出
これ以上(いじょう)は行(い)けない
這麼下去是不行的哦
鍵(かぎ)をかけたはずなのに
明明已經封鎖的
視線(しせん)が熱(あつ)く重(かさ)なった
深情的視線又重疊在一起
朝焼(あさや)けの色(いろ)一瞬(いっしゅん)で忘(わす)れていた秘密(ひみつ)を思(おも)い出(で)させた
朝霞之色霎那之間早已忘記的秘密再一次浮現在眼前
切(せつ)なすぎて痛(いた)くなる記憶(きおく)を緩(ゆる)やかに
那過於傷感的、過於痛苦的記憶也變得緩和
解(ほど)いていくような微笑(ほほえ)みが
連臉龐上也釋放出微笑
優(やさ)し過(す)ぎると辛(つら)いから気付(きづ)かないふりをした
過分的溫柔會有點辛苦但是我仍然假裝著沒有察覺到
ねぇホントは怖(こわ)いよ、いつか壊(こわ)れてしまうの?
吶其實....很害怕、會在何時完全損壞
昨日(きのう)の夢(ゆめ)に溢(あふ)れていく涙(なみだ)
就連那昨日的夢境中溢出的眼淚
追(お)いかけても屆(とど)かない虹(にじ)の向(む)こう側(がわ)
就算不停地追趕也無法到達的彩虹的對面
暗(くら)くなるまで走(はし)って行(い)こう
在天黑之前加快腳步跑了起來
記憶(きおく)の中(なか)の寶物(たからもの)きっと守(まも)るから
記憶中的寶物一定能夠守護得住
ねぇ迷(まよ)ったときにはふり返(かえ)ってもいいんだよ
吶有時在迷路中原路重返也是可以的
迷(まよ)いながらトキメイタ記憶(きおく)は
我所迷惑的是那為之悸動的那段記憶
儚(はかな)くて消(き)えないようにと祈(いの)っていた
是如此虛幻再次祈禱著它不會消失
ココロの中(なか)の寶物(たからもの)いつか褪(あ)せてゆく
心中的寶物會在何時逐漸褪色
ねぇ気付(きづ)いて運命(うんめい)?それとも忘(わす)れていいの?
吶察覺到吧這命運還是說就這麼忘記比較好嗎?
昨日(きのう)の空(そら)に閉(と)じ込(こ)めた涙(なみだ)
就連那昨日的天空中封閉的眼淚