voice
ラヴリーPけったろ
voice 歌詞
切なく降り積もる雪のように
[ml:1.0]
眩しすぎて
宛如不斷降下堆積的飄雪般
儚く解けてゆ音のように
太過的耀眼
泣かずにいるよ
宛如漸漸消去虛幻的聲音般
何も無いと思っていた
漸漸止住哭泣
けれど実は辛く苦しく
[00: 32.42曾一度以為什麼事都沒有
長い階段上り疲れ
然而事實上卻艱辛又痛苦難受
やっと會えると思ったのに
疲累的攀上那長長的樓梯
もう居ないのね
本以為終於可以見面
受け止められず
已不在這裡吶
しかたないから
已經無法接收了
このsong聴こうか
反正也沒有辦法
今何してるの
這首歌聽一聽吧
何したいの
如今正在做些什麼
俺はここだ
想要做些什麼
メッセージ伝えるよ
我是在這裡啊
愛してた
信息要傳達出來
いや、愛してる
曾愛著你
何かあると思っていた
不、我愛你
身振り手振り意味も無くて
曾一度以為有些什麼事
あの溫もりと
比手畫足也沒有意義
あの優しさが
那種溫暖感覺與
無いのだからもう
那種溫柔感覺已
このsong聴こうか
已經不見了因此
辛いよ切ないよ寂しいよ
這首歌聽一聽吧
苦しいよ泣きたいよ
好痛苦唷停不了唷好寂寞唷
ありがとう言う前にごめん
好難受唷好想要哭唷
を言わずにあーあ
要說謝謝之前對不起
今何してるの
也沒說出就啊啊
何したいの
如今正在做些什麼
俺はここだ
想要做些什麼
メッセージ伝えるよ
我是在這裡啊
愛してる
信息要傳達出來
切なく降り積もる雪のように
我愛著你
眩しすぎて
宛如不斷降下堆積的飄雪般
強く生きてゆく花のように
太過的耀眼
幸せになれ
宛如堅強地活下去的花朵般