Якоря
Lyube
Якоря 歌詞
А над Камчаткой погода не очень, опять туман.
堪察加的上空又漫起了層層迷霧
И по прогнозам погоды, на завтра - дожди.
希望明天會有一個好天氣
Спит себе тихо, укрывшись под волнами о-ке-ан.
依偎著海浪在水底沉睡著的海岸線
Слышишь, моряк, ты его не буди, не буди.
水手等待著出發的徵召
Тихо, тихо, тихо, тихо так тает в ночи.
靜靜地,靜靜地,靜靜地,靜靜地在等待
И струится дымок, курит трубку старый капитан.
睡夢中,老船長在抽著煙
Тихо, тихо, тихо, тихо так долго прожил
安靜地,安靜地,安靜地,安靜地生活這麼久
Он рядом с тобой, о-ке -ан.
在海岸線邊上,眺望遠方
(Припев:)
Чтобы так жить, нужно мечтать!
為了活下去,你必須堅持你的理想
Чтоб любить, нужно отдать
為了愛,你必須等待
якоря, якоря нашей судьбы.
揚起錨,揚起錨,我們的命運之錨
Чтобы так жить; верить и ждать
為了活下去,我們必須堅持夢想
И простить, чтобы понять -
我們必須要去理解
якоря, якоря нашей любви.
揚起錨,揚起錨,我們的愛情之錨
С морем проститься пришел на рассвете твой капитан.
在黎明之前,水手們離開了老船長
В небе над пристанью гаснут ночные огни.
夜晚的燈光在碼頭上空熄滅
Тихо от берега лодка отходит в густой туман.
小船悄悄地離開岸邊,駛入海上的濃霧中
Слышишь, моряк, ты его не зови, не зови.
水手等待著出發的命令
Тихо , тихо, тихо, тихо так тает в ночи.
靜靜地,靜靜地,靜靜地,靜靜地夜晚離去了
И струится дымок, курит трубку старый капитан.
睡夢中,老船長在抽著煙
Тихо, тихо, тихо, тихо так долго прожил
安靜地,安靜地,安靜地,安靜地生活這麼久
Он рядом с тобой, о-ке-ан .
在海岸線邊上,望向遠方
(Припев:)
Чтобы так жить, нужно мечтать!
為了活下去,你必須堅持你的理想
Чтоб любить, нужно отдать
為了愛,你必須等待
якоря, якоря нашей судьбы.
揚起錨,揚起錨,我們的命運之錨
Чтобы так жить; верить и ждать
為了活下去,我們必須堅持夢想
И простить, чтобы понять -
我們必須要去理解
якоря, якоря нашей любви.
揚起描,揚起錨,我們的愛情之錨
якоря, якоря нашей судьбы.
揚起描,揚起錨,我們的命運之錨
якоря, якоря нашей любви.
揚起錨,揚起錨,我們的愛情之錨
Якоря, якоря нашей жизни.
揚起描,揚起錨,我們的生命之錨