ウラオモテ・フォーチュン(翻自 佐倉千代(CV.小澤亜李))
Akira明
ウラオモテ・フォーチュン(翻自 佐倉千代(CV.小澤亜李)) 歌詞
反対の、反対の、反対の、反対の、反対のFortune【反對的、反對的、反對的、反對的、反對的命運】
本當の、本當の、本當の、本當の、本當のHeart 【真正的、真正的、真正的、真正的、真正的心聲】
いつもキミは裏表【你總是口是心非】
「何を考えてるんだろう?」【「到底在想些什麼呢?」】
今日も、橫顔ずっと見ていた【今天也、如痴如醉看著你的側臉】
一人で、気にして【只有我、在意這些】
せつないだけ【內心徒增傷感】
「キライ」の反対の、反対の、反対の、反対の【「討厭」的反對的、反對的、反對的、反對的】
そのさらに反対の気持ちを伝えるのってなんだか難しい【更加反對的是你無視擺在眼前的愛情】
キミの本當の、本當の、本當の、本當の【你的真正的、真正的、真正的、真正的】
包み隠さない本音を聞きたいだけなのに【我只是想听一聽隱藏在你外表之下的真心話】
今日もまた揺らいでる【這又是個臉紅心跳的一天】
反対の、反対の、反対の、反対の、反対のFortune【反對的、反對的、反對的、反對的、反對的命運】
本當の、本當の、本當の、本當の、本當のHeart【真正的、真正的、真正的、真正的、真正的心聲】
ときどきやさしくなったり【有時候你會很溫柔體貼】
急に冷たくなったり【也會突然變得冷淡】
いつも振り回されてばっかり…【我總是被你弄得團團轉…】
それでも気にしちゃうのは【就算那樣還是默默關注著你】
なぜなの?【到底為什麼?】
「キライ」の反対の、反対の、反対の、反対の【「討厭」的反對的、反對的、反對的、反對的】
そのさらに反対の気持ちはなかなか言葉にできずに【更加反對的是這份愛好難通過語言告訴你】
だけど絶対に、絶対に、絶対に、絶対に【但是絕對的、絕對的、絕對的、絕對的】
この感覚、ウソじゃないから【這個感覺、肯定不會錯】
思い続ければ屆くってそう信じてる【相信不斷告白戀愛一定會降臨】
結局、気まぐれ運勢も【結果、時好時壞的命運】
どっちになったって【我們的是哪邊呢】
キミと一緒に迎えられたら【和你一起迎來這份命運的話】
いいんだよ…【那也不錯哦…】
ウラオモテ・フォーチュン『TV動畫「月刊少女野崎君」ED主題曲』
作詞・作曲・編曲:ヒゲドライバー
演唱:佐倉千代(CV.小澤亜李)
「キライ」の反対の、反対の、反対の、反対の【「討厭」的反對的、反對的、反對的、反對的】
そのさらに反対の気持ちを伝えるのってなんだか難しい【更加反對的是你無視擺在眼前的愛情】
キミの本當の、本當の、本當の、本當の【你的真正的、真正的、真正的、真正的】
包み隠さない本音を聞きたいだけなのに【我只是想听一聽隱藏在你外表之下的真心話】
今日もまた揺らいでる【這又是個臉紅心跳的一天】
「キライ」の反対の、反対の、反対の、【「討厭」的反對的、反對的、反對的、】
反対の、反対の、反対の、反対は…‥【反對的、反對的、反對的、反對的是……】
★→Lrc by 書生@萌動動漫論壇♡萌愛歌詞組←★
☆ 伴你遨遊(*˘︶˘*).。.:*♡音樂海洋☆