FOREVER MEMORIES
玄子 (Zi)
FOREVER MEMORIES 歌詞
還記得吧?被海浪的聲音包裹著
まだ覚えているでしょう波音に包まれて
mada oboe te i ru de shou namioto ni tsutsuma rete
肩並肩的步行著全部都好像是昨天發生的事
肩並べて歩いたまるで昨日のことみたいね
kata narabete aruita ma ru de kinou no ko to mi tai ne
虛張聲勢直到最後看到笑面
強がりかも知れない最後まで笑顏見せて
tsuyogari ka mo shire nai saigo ma de egao misete
選擇了不同的路仍然留著溫暖
違う道を選んだまだぬくもり殘して
chigau michi o eranda mada nu ku mo ri nokoshite
二人一起渡過了每天現在和
二人で過ごした毎日が今は
futaride sugoshita mainichi ga ima wa
過去了的時間都變成了回憶
時間が過ぎて想い出になり
toki ga sugite omoide ni nari
另一天又開始
また一日が始まってゆく
mata ichinichi ga haji matte yuku
比任何東西也重要
何よりも大切だった
naniyori mo daisetsu datta
比任何人也愛你
誰よりも愛してた
dareyori mo aishiteta
想守護著這段感情
この戀を守りたかった
kono koi o mamoritakatta
一直都看到夢想
いつも夢を見ていた
itsu mo yume o miteita
假如就算分開也好一起也好
たとえ離れて暮らしても
tatoe hanarete kurashitemo
這瞬間的二人
あの瞬間の二人は
ano shunkan no futari wa
直到何時也發放著光輝
いつまでも輝いたまま
itsu mademo kagayaita mama
在今日的日子裡照耀著
今日の日を照らすよ
kyou no hi wo terasu yo
第一次看到這夜掉下來的眼淚是
あの夜初めて見たこぼれた涙の色は
ano yoru hajimete mita koboreta namida no iro wa
抑制的美麗眼睛不能離開啊!
悔しい程きれいで目を離せなかったよ
kuyashii hodo kireide me o hanase nakatta yo
最後的句子也雖然說不出來
最後の言葉も言えなかったけど
saigo no kotoba mo ie nakatta kedo
傳達了'多謝'
伝えたかったよ「ありがとう」
tsuta e ta katta yo 'arigatou'
和在昨天的日子裡握過的手
そして昨日の日に手を振った
soshite kinou no hi ni te o futta
什麼也沒有做過
何一つしてやれなくて
na ni hi to tsu shi te ya re na ku te
任性和不聽話
わがままも聞けなくて
wa ga ma ma mo ki ke na ku te
總是一直在找麻煩
いつも困らせてばかりで
itsu mo ko marasete bakaride
不斷的在打擾e5a48de588b662616964757a686964616f31333332623934對方
すれ違いも絕えなくて
sure chigai mo taenakute
如果可以再返到那裡的話
振り返ればそこにあった
furikaereba sokoni atta
只有二人的歷史
二人だけの歴史は
futari dake no rekishi wa
是不會褪色的
色あせることもないまま
iro aseru koto mo nai mama
永遠地生活著啊!
永遠を生きるよ
eien wo ikiru yo
比任何東西也重要
何よりも大切だった
naniyori mo daisetsu datta
比任何人也愛你
誰よりも愛してた
dareyori mo aishiteta
想守護著這段感情
この戀を守りたかった
kono koi o mamoritakatta
一直都看到夢想
いつも夢を見ていた
itsu mo yume o miteita
假如就算分開也好一起也好
たとえ離れて暮らしても
tatoe hanarete kurashitemo
這瞬間的二人
あの瞬間の二人は
ano shunkan no futari wa
直到何時也發放著光輝
いつまでも輝いたまま
itsu mademo kagayaita mama
在今日的日子裡照耀著
今日の日を照らすよ
kyou no hi wo terasu yo
什麼也沒有做過
何一つしてやれなくて
na ni hi to tsu shi te ya re na ku te
任性和不聽話
わがままも聞けなくて
wa ga ma ma mo ki ke na ku te
總是一直在找麻煩
いつも困らせてばかりで
itsu mo ko marasete bakaride
不斷的在打擾對方
すれ違いも絕えなくて
sure chigai mo taenakute
如果可以再返到那裡的話
振り返ればそこにあった
furikaereba sokoni atta
只有二人的歷史
二人だけの歴史は
futari dake no rekishi wa
是不會褪色的
色あせることもないまま
iro aseru koto mo nai mama
永遠地生活著啊!
永遠を生きるよ
eien wo ikiru yo