乙女どもよ。
被治癒了的小琦
乙女どもよ。 歌詞
由愛孕育而生的一本書上
愛から生まれた一冊の本には
還未被寫上名為“戀愛”的文字
まだ書かれていない“戀”という一文字
翻過無聊的15頁
翻開下一頁時又緊張的無法呼吸沉溺其中
退屈な15 ページだった
無法化為文字的這份感情
次をめくると息が詰まり溺れた
今天也蠻不講理的將我擊倒
文字にできないこの感情に
曾因潔癖而從未想過去了解
今日も理不盡に打ちのめされた
這份痛苦的真面目到底是什麼
潔癖だった知りたくなかった
但是
この苦しさの正體とか
即使受傷也無法停止閱讀
だけど
無法保持純潔
キズついても読むことをやめない
知曉你的那頁
キレイじゃいられない
騷動吧少女們抗爭吧少女們
君を知るページ
前去了解何謂痛苦吧
荒ぶれ乙女たち抗え乙女たち
書籤將不再需要
痛みを知ってゆけ
如果要交往該做些什麼才好呢?
栞はいらない
也必須要做“那個”嗎?不要啊!做不到啊!
煩惱著名為純情的正義
付き合ったとして何をすればいいの?
今天也被“異性問題”耍的團團轉
“あれ”もしなきゃダメなの?嫌だよ無理だよ
即使這樣也一定會愛上誰
純情という正義に悩み
翻開下一頁吧
今日も“異性”に振り回されてる
絕對
それでもきっと誰かを愛して
不是壞事不要害怕改變
次のページをめくるのだろう
即使在過去被嘲笑也嘲諷著豎起中指吧
決して
挺起胸膛吧少女們去戰鬥吧少女們
悪ではない変化を恐れない
不僅只有淚水
過去に笑われても中指立てろ
內心是溫暖的
胸張れ乙女たち戦え乙女たち
隨著閱讀的進行又會遇到不同的痛
涙ばかりじゃない
雖然無法習慣但是好像能去期待
ハートは溫かい
少女們今天也墜入了愛河
有擦身而過也有相互凝視
読み進めればまた違う痛み
現在還尚未知曉連相遇都還未曾有過
慣れないけれど楽しめそう
也許會有和誰聯繫在一起的明天
今日も乙女たちは戀に落ちてゆく
所以
すれ違いをしたり見つめ合えたり
即使受傷也無法停止閱讀
今はまだ知らない出會ってすらいない
無法再保持純潔
誰かと結ばれる明日があるかも
去了解“戀愛”那頁
だから
騷動吧少女們抗爭吧少女們
キズついても読むことをやめない
去了解何謂痛苦吧
キレイじゃいられない
書籤將不再需要
“戀”を知るページ
來吧前往下一頁吧
荒ぶれ乙女たち抗え乙女たち
痛みを知ってゆけ
栞はいらない
さあ次のページへ