愛を信じていたい
ZARD
愛を信じていたい 歌詞
昨日(きのう)のコトなら許(ゆる)せたけど明日(あした)のことならもう分(わ)からない
就算昨天的事能被原諒明天的事也無從知曉
たった一言(ひとこと)で壞(こわ)れてしまう幻想(げんそう)の戀(こい)の中(なか)に逃(に)げこんだ
只因一句話就逃入幻想破滅的戀情中
世界(せかい)は廻(まわ)っているのに面白(おもしろ)半分(はんぶん)に造(つく)った宇宙(うちゅう)
雖然世界在轉動中但在嘲弄中造出的宇宙
いつからか時間(じかん)が存在(そんざい)しない
說不定什麼時間就不會存在了
ソレデモ(それでも) 熱(あつ)イ血(ち)ハナガレテイルヨ(流しているよ)
即使如此炙熱的血也仍在流淌著
空(そら)を大地(だいち)を冬(ふゆ)の匂(にお)い
天空、大地充斥著冬日的氣息、
心(こころ)の叫(さけ)び聲(こえ)が聴(き)こえてくるよ
心底的呼喊聲一直聽得見
空(そら)よ大地(だいち)よ夢(ゆめ)よ遙(はる)か
天空啊大地啊夢想啊都是遙不可及的
爭(あらそ)いのない愛(あい)を信(しん)じていたい
不再爭吵想要相信愛
暗(くら)い夜空(よぞら)に輝(かがや)く星(ほし)のように
如同黑暗的夜空中閃亮的星
政治(せいじ)や経済(けいざい)や言葉(ことば)が違(ちが)っても
即使有著諸如政治經濟語言上的不同
不思議(ふしぎ)な力(ちから)があってどんなに遠(とお)くにいてもつながってる
但有種不可思議的力量無論多麼遙遠都將你我相連
イツデモ(いつでも) アナタヲ(あなたを) オモッテイルヨ(思っているよ)
無論何時都在想念著你
空(そら)を大地(だいち)を雲(くも)の流(なが)れ
天空、大地中浮雲流動著
まるで自分(じぶん)だけの場所(ばしょ)を索(さが)すように
如同在尋找只屬於自己的地方
空(そら)よ大地(だいち)よ夢(ゆめ)よ葉(かな)え
天空啊大地啊夢想啊實現吧
臆病(おくびょう)なだけの愛(あい)はもう要(い)らない
只有膽怯的愛已經不需要了
Her with moon trodden prow
Her with moon trodden prow
You pass the oceans of this land
You pass the oceans of this land
Run to the one that I love
Run to the one that I love
空(そら)を大地(だいち)を熱(あつ)い鼓動(こどう)
天空、大地中那赤熱的心跳
だった一(ひと)つの二(ふた)つとない魂(たましい)よ
獨一無二的靈魂
空(そら)よ大地(だいち)よ夢(ゆめ)よ葉(かな)え
天空啊大地啊夢想啊
ダケド(だけど) モウ(もう) ウシロハ(後ろは)
實現吧即使再也
フリムカナイ(振り向かない)
不能回頭了
爭(あらそ)いのない愛(あい)を信(しん)じていたい
不再爭吵想要相信愛