シトラス
菅原圭
シトラス 歌詞
あふれてるもう何度も瞳の奧で
多少次從眼眸裡滿溢出來
I know シンドローム
我知道的是症候群吧
訳もなくねえ馬鹿みたい
毫無緣由吶真像個傻瓜一樣
貴方が涙するなんてひとみたいに
像個大人一樣的你竟然也會流淚啊
揺らいでるわこんな気持ち蓋をしてたのに
明明隱藏著這樣的心情卻搖擺不定著
何も知らないほど憎めたのに
明明討厭著你卻什麼都不知道
それじゃあムーンライトコショコショ話はそこそこに
那麼月光就這樣好了該說的話也差不多了吧?
サンデーディスカッションノックダウン
在星期天在討論中就這樣被你擊倒
計量カップで見たくないこの気持ちは
不想透過量杯去查看這份心情
帰りに漂う香りのよう
在回家的路上漂泊被香味所吸引
駅前君の選んだコーヒー屋が
在車站前你所選擇的咖啡屋裡
うやむやの正體見たい胸を濁している
內心渾濁不堪地想要一探究竟那含糊其辭的真實面目
何年たっても冷めない夢のよう
無論過了多少年都如同永不冷卻的夢
壁に張ったそれが剝がせずに何回の夜か
像張貼在牆上不曾掉落的所度過的無數個夜晚
計り知れないほどでいて貴方の思いも
你說你的思念是不可估量的程度
きっとそんな強くないわすべてを知るほど
肯定不是那麼強烈的我早已知曉一切
不安なんてないとわらって
沒有覺得不安而笑著
餘裕そうにふっとそうじゃないときっと
從容地說道一定不是那樣的
あふれてるもう何度も瞳の奧で
多少次從眼眸裡滿溢出來
I know シンドローム
我知道的是症候群吧
訳もなくねえ馬鹿みたい
毫無緣由吶真像個傻瓜一樣
貴方が涙するなんてひとみたいに
像個大人一樣的你竟然也會流淚啊
揺らいでるわこんな気持ち蓋をしてたのに
明明隱藏著這樣的心情卻搖擺不定著
何も知らないほど憎めたのに
明明討厭著你卻什麼都不知道
それじゃあムーンライトコショコショ話はそこそこに
那麼月光就這樣好了該說的話也差不多了吧?
サンデーディスカッションノックダウン
在星期天在討論中就這樣被你擊倒
計り知れないほどでいて貴方の思いも
你說你的思念是不可估量的程度
きっとそんな強くないわすべてを知るほど
肯定不是那麼強烈的我早已知曉一切
不安なんてないとわらって
沒有覺得不安而笑著
餘裕そうにふっとそうじゃないときっと
從容地說道一定不是那樣的
そうじゃないときっと
一定不是那樣的……