Beggin For Thread
BANKS
Beggin For Thread 歌詞
So I got edges that scratch
現在我被劃在了邊緣地帶
And sometimes I dont got a filter
很多時候我都不曾擁有一個過濾器
But Im so tired of eating
我厭倦了一遍遍回想
All of my misspoken words
那些我無意說出的話
I know my disposition gets confusing
我知道現在我性情變得混亂
My disproportionate reactions fuse with my eager state
我不相稱的反應和我急切的狀態融為一體
Thats why you wanna come out and play with me, yeah
這就是你喜歡出來找我玩兒的原因,是啊
Why?
為何?
Stooped down and out, you got me beggin for thread
我彎著腰乞求得到一根細線
To sew this hole up that you ripped in my head
只是為了把你留在我腦海的那個窟窿縫起來
Stupidly think you had it under control
傻傻地認為這樣你就可以屬於我了
Strapped down to something that you dont understand
把你不理解的部分綁在一起
Dont know what you were getting yourself into
不知道你會陷入何種境地
You should have known, secretly I think you knew
你本應該知道,我私自認為你已明了
I got some dirt on my shoes
我的鞋子沾滿了污垢
My words can come out as a pistol
我言不由衷的話就像用手槍一樣隨意射擊
Im no good at aiming
雖然我不擅長瞄準
But I can aim it at you
但是我卻可以對准你
I know my actions, they may get confusing
我知道我的所作所為有些混亂
But my unstable ways is my solution
但我反复無常的方式就是我的答案
To even space
即便我們已經有了隔閡
Thats why you wanna come out and play with me, yeah
這就是你喜歡出來找我玩兒的原因,是啊
Stooped down and out, you got me beggin for thread
我彎著腰乞求得到一根細線
To sew this hole up that you ripped in my head
只是為了把你留在我腦海的那個窟窿縫起來
Stupidly think you had it under control
傻傻地認為這樣你就可以屬於我了
Strapped down to something that you dont understand
把你不理解的部分綁在一起
Dont know what you were getting yourself into
不知道你會陷入何種境地
You should have known, secretly I think you knew
你本應該知道,我私自認為你已明了
(Secretly I think you knew)
我私自認為你已明了
Hold it out, whoa
一定要挺住,喔喔
Try to hide it out, but my tracks are better
你試圖完全掩蓋這一切,但我總有更好的追踪辦法
Hold it out, whoa
一定要挺住,喔喔
Try to hide it out, but my tracks are better
你試圖完全掩蓋這一切,但我總有更好的追踪辦法
Hold it out, whoa
一定要挺住,喔喔
Try to hide it out, but my tracks are better
你試圖完全掩蓋這一切,但我總有更好的追踪辦法
Hold it out, whoa
一定要挺住,喔喔
Try to hide it out, but my tracks are better
你試圖完全掩蓋這一切,但我總有更好的追踪辦法
Stooped down and out, you got me beggin for thread
我彎著腰乞求得到一根細線
To sew this hole up that you ripped in my head
只是為了把你留在我腦海的那個窟窿縫起來
Stupidly think you had it under control
傻傻地認為這樣你就可以屬於我了
Strapped down to something that you dont understand
把你不理解的部分綁在一起
Dont know what you were getting yourself into
不知道你會陷入何種境地
You should have known, secretly I think you knew
你本應該知道,我私自認為你已明了
(Secretly I think you knew)
我私自認為你已明了