Dimmi Perché
Highland
Dimmi Perché 歌詞
Dimmi, dimmi perché,
告訴我,告訴我為什麼,
Dimmi, dimmi perché...
告訴我,告訴我為什麼…
Dimmi, dimmi perché,
告訴我,告訴我為什麼,
Dimmi, dimmi perché...
告訴我,告訴我為什麼…
The sky ain't no limit,
天空無邊無際
We're back,
我們回來了
2008,
2008年
Highland...
高地
You know what it is,
你知道這是什麼
You know what it is .
你知道這意味著什麼
Highland,
高地!
Highland...
高地!
Dimmi, dimmi perché,
告訴我,告訴我為什麼,
Dimmi, dimmi perché...
告訴我,告訴我為什麼…
Dimmi, dimmi perché,
告訴我,告訴我為什麼,
Dimmi, dimmi perché...
告訴我,告訴我為什麼…
Ma perché?
但是,為什麼呢?
Yeah,
耶
Rocks like hell when I am rollin'
我的搖滾棒到下地獄
Six big boys in a front steady holdin'.
六個大小伙子在前面穩穩托舉
Tonight is the night, and I know I ain't bowlin'.
就在今晚,我可不會出局
P.R.P. when I come city callin'.
剛來這的時候他們想踢我走
My extra flo's
我非凡的說唱風格
Got my own talkin'.
源自我獨特的說話方式
They don't know
他們不知道
I got my own stalkin'.
我有自己的潛行方式
They don't know what's on my mind.
他們不知道我在想什麼
With that they show they're not my kind.
所以他們跟我合不來
Check it...
好好聽著
Ask yourself for the question's.. Why?
問問你自己為什麼
It really don't matter how hard I try.
我如何努力並不重要
'Cause even though I might be SuperFly.
因為就算我可能做大明星
I'm sort'a, not that type of, kind of guy.
我不想也不適合當
Constantly living in the past.
時不時活在過去
For more feeling so outcasted
感覺被拋棄
That ghetto bastard,rappin' faster
貧民窟出來的混混,說唱越來越快
Sticky situations we are makin'.
我們的處境越來越難搞
Lacrime che bagnano le strade.
眼淚在街上飄遊
Lasciami, non voglio più ballare.
別理我,我再也不想跳舞了
Non lo so perché sento questo vuoto
我不知道為什麼感到空虛
Dentro me. (dentro me)
我的內心如此空虛
Tell me why...
告訴我為什麼啊
Dimmi, dimmi perché,
告訴我,告訴我為什麼,
Dimmi, dimmi perché...
告訴我,告訴我為什麼…
Dimmi, dimmi perché,
告訴我,告訴我為什麼,
Dimmi, dimmi perché...
告訴我,告訴我為什麼…
Ma perché?
但是為什麼呢
Yes...
好
Now , it's been a couple of years.
現在好幾年過去了
A couple of tears,
哭過好幾回
A couple of fears, since I last asked ya'.
怕過好幾次,自從我上次問過你之後
I can't take the pain.
我無法承受這痛苦
It's like a constant rain.
它就像一場一直在下的雨
It's like a bump bein' stamped out fast'a.
像塊被反复按壓的淤青
Bringing back the happy years, yeah
讓我想起了了快樂的時候
The happy jeers, yeah
快意的嘲諷
The tears of love and laughter
笑或哭飚出的淚水
'Cause all I fear now is what I had,
我現在只怕我所擁有的
And what I lost now
和我所失去的
Is like a purpose lastin' after.
像失去後才燃起的決心一樣縹緲
Lacrime che bagnano le strade
眼淚在大街上游盪
Lasciami, non voglio più ballare
不要管我,我再也不想起舞
Non lo so perché sento questo vuoto dentro me
我不知道為什麼我的內心如此空虛
Dimmi, dimmi perché
告訴我,告訴我為什麼
Dimmi, dimmi perché...
告訴我,告訴我為什麼…
Dimmi, dimmi perché
告訴我,告訴我為什麼
Dimmi, dimmi perché...
告訴我,告訴我為什麼…
Dimmi, dimmi perché
告訴我,告訴我為什麼
Dimmi , dimmi perché...
告訴我,告訴我為什麼…
Dimmi, dimmi perché
告訴我,告訴我為什麼
Dimmi, dimmi perché...
告訴我,告訴我為什麼…
Ma perché?
但是為什麼呢