single again
泠安
single again 歌詞
あなたを連れ去る
帶你離去的
あの女性(ひと)の影に
那位女子的背影
怯えて暮らした
讓我在不安中度日
日々はもう遠い
這些日子已然遠去
離れてしまえば
如果就這樣離開了
薄れゆく記憶
記憶也會日漸模糊
愛していたのかも
或許曾經真的愛過
思い出せないほどよ
現在卻已回想不起
また獨りに返ったと
聽聞到你的消息
風の便(たよ)りに聞いてから
你再次孤身一人
忘れかけた想いが
幾近忘卻的戀慕
胸の中でざわめく
在胸口喧囂湧動
私と同じ痛みを
如果你也感受到
あなたも感じてるなら
與我同樣的痛苦
電話ぐらいくれてもいいのに
哪怕給我打一個電話也好
変わり続けてく
一切都在不斷變化
街並みのように
如同街景一般
もとには戻れない
已無法回到過去
若き日のふたり
在那青澀的歲月
彼女を選んだ
你選擇了她
理由(わけ)さえ聞けずに
沒聽說任何緣由
ただ季節は流れ
唯有季節流逝著
見失った約束
再無甚麼約定
もし再び(ふたた)出會って
若他日再次相逢
瞳を探り合っても
透過瞳眸彼此試探著
隔(へだ)てた時間を埋める
將時間的溝壑都填埋
すべは何ひとつない
然而我卻無計可施
手放した戀を今
放手後的這份戀情
あなたも悔やんでるなら
現在如果你也正後悔著
やっと本當のさよならできる
終於能夠真的說出再見了
また獨りに返ったと
聽聞到你的消息
風の便りにいてから
你再次孤身一人
忘れかけた想いが
幾近忘卻的戀慕
胸の中でざわめく
在胸口喧囂湧動
手放した戀を今
放手後的這段戀情
あなたも悔やんでるなら
現在如果你也正後悔著
やっと本當のさよならできる
終於能夠真的說出再見了
やっと本當のさよならできる
終於能夠真的說出再見了