FUSIONIC STARS!! (Valkyrie ver.)
Valkyrie
FUSIONIC STARS!! (Valkyrie ver.) 歌詞
編曲: 大熊淳生(Arte Refact)
宗:將零變為一
ゼロを1にした
(合:嶄新的歌聲與感情)
(Up to date yes up to date)
最初的衝動由此產生
最初の衝動が生み出した
みか:名為“自我”的未來
“自分”って未來を
(合:嶄新的彼此與辰星)
(Up to date yes up to date)
就這樣感受著而向前奔跑
感じるままに走っている
宗:以並不整齊的現實
不揃いなリアルで
みか:聚變成能量
掛けあわせたエネルギー
宗:儘管還遠未完成
まだまだ未完成に
向著它高呼可能性吧
可能性を叫べ
(合:聚焦於我的夢想)
(Lock on my dream)
合:乘著這個聲音緊緊抓牢
この聲で摑み取って
乘著這首歌曲不斷前行
この歌で乗り込んでいく
在舞台之上(在舞台之上)
On the stage(on the stage)
我們是交融的星光
Always we are fusionic stars
飛越最前線
最前線を飛び越えて
向著仍未知曉命運的天空
運命線も知らなかった空へ
(向著天空)
(空へ)
讓預感鳴響
予感を響かせて
無法抑止的火花般閃耀的聲音與靈魂
抑えられないsparking voice and soul
みか:將你我乘方
キミと二乗した
(合:嶄新的燈光與舞台)
(Up to date yes up to date)
因次次相逢而變得強大
出會いの數だけ強くなる
宗:描繪並使其實現
描いて葉えて
(合:嶄新的當下與未來)
(Up to date yes up to date)
宗:獲得了夢寐以求的力量
夢見るチカラ手に入れたね
みか:沒有時間用來害羞
照れてる暇はない
宗:碰撞著彼此的熱情
情熱をぶつけあって
みか:逐漸顯露的思緒
さらけ出したオモイは
比什麼都更有說服力
何よりも雄弁さ
(合:鎖定住你的夢想)
(Lock on your dream)
合:每當這份聲音傳遞於你
この聲を屆けるたび
這首歌就開始閃耀光輝
この歌が輝き出すんだ
在舞台之上(在舞台之上)
On the stage(on the stage)
我們是交融的星光
Always we are fusionic stars
打破境界線
境界線を取っ払って
超越以感情勇往直前的今天
感情線で突っ走る今日を超えろ
(超越今天)
(超えろ)
不管將面對怎樣的未來
どんな未來でだって
此處就是世界的中心
ここが世界の中心だ
みか:樸實無華的旋律線
飾り気のないメロディーライン
宗:有無限種重疊的方式
重ねかたは無限大で
みか:躍動的心跳合:綻放光芒的時刻
跳ねる鼓動光り出すmoment
宗:穿越奇蹟的合:不斷延續的樂聲
奇跡の続きを駆け抜けるmusic
(合:緊擁住這份夢想)
(Lock on the dream)
宗:乘著這個聲音緊緊抓牢
この聲で摑み取って
みか:乘著這首歌曲不斷前行
この歌で乗り込んでいく
在舞台之上(宗:在舞台之上)
On the stage(on the stage)
合:我們是聚變的星辰
Always we are fusionic stars
飛越最前線
最前線を飛び越えて
向著儘管仍是未知的天空
運命線も知らなかった空へ
(翱翔天際)
(空へ)
讓預感響徹
予感を響かせて
無法抑止的火花般閃耀的歌聲與感情
抑えられないsparking voice and soul
共同締造未來
一緒にfuturize
高唱聲音與靈魂綻裂的聚變星
叫べvoice and soul 弾けるfusionic
朝向與你共同創造的未來前進
キミと生み出す明日へ進め
一同奔向未來
一緒にfuturize
高唱歌聲與感情由你我綻放的聚變般耀眼的花火
叫べvoice and soul 弾けるfusionic