LOSER
靈溪鎮的清珏
LOSER 歌詞
一如既往日復一日
いつもどおりの通り獨り
這種日子再難忍受
こんな日々もはや懲り懲り
明明已經無處可逃
もうどこにも行けやしないのに
去夢中吧祝你好眠
夢見ておやすみ
我們一直都是如此
いつでも僕らはこんな風に
厭倦著這樣昏昏沉沉的夜
ぼんくらな夜に飽き飽き
仍然還要繼續起舞
また踴り踴り出す明日に
為了明天的相會揮手作別
出會うためにさよなら
四處徬徨後終於到達
歩き回ってやっとついた
這裡總該是樂園了吧
ここはどうだ楽園か?
可事到如今已經不敢確定
今となっちゃもうわからない
歷經四分之一個世紀總算得出結果
四半世紀の結果出來た
面色慘白的superstar
青い顔のスーパースターが
餓著肚子等待著
お腹すかしては待ってる
我是個loser
所以就算虛張聲勢也無所謂吧
アイムアルーザー
再一次再一次前行吧我們的聲音
どうせだったら遠吠えだっていいだろう
我是個loser
もう一回もう一回行こうぜ僕らの聲
很久以前就已經聽到
アイムアルーザー
那不知何時被深藏於口袋之中的聲音
ずっと前から聞こえてた
這也好那也好我才不管
いつかポケットに隠した聲が
預兆出不詳的天空
快看窗外的摩天樓
ああだのこうだの知ったもんか
從那邊看過來不過是一粒塵埃
幸先の空は悪天候
伊恩和科特都是很久以前的人
ほら窓から覗いた摩天樓
就算豎起中指也是毫無他法
からすりゃ塵のよう
現在為了取勝而努力著
イアンもカートも昔の人よ
展露著無比開朗的表情
中指立ててもしょうがないの
跳舞的傻瓜看著的傻瓜
今勝ち上がるためのお勉強
我們是旁觀這種情景笑著的傻瓜
朗らかな表情
緊抱著的巨大自我意識已被磨耗
踴る阿呆に見る阿呆
像被消磨後殘留下的酸澀葡萄
我らそれを端から笑う阿呆
抱著膝蓋也不會發生什麼
デカイ自意識抱え込んではもう
看吧長長的劉海已遮住了前方
磨耗すり減って殘る酸っぱい葡萄
不禁笑出了聲突然間厭倦了
膝抱えてもなんもねえ
或許會驀然之間消失不見如此輪迴反复
ほら長い前髪で前が見えねえ
想要被愛的話就那樣說出來吧
笑っちまうねパッと沸き立って
光是想的話是傳遞不了的
フワッと消えちゃえるこんな輪廻
永恆的淑女也不予理睬
愛されたいならそう言おうぜ
天國依然在遙遠的另一端
思ってるだけじゃ伝わらないね
啊已經明白了
永遠の淑女もそっぽ向いて
摔了個大跟頭的我是一隻敗犬
天國は遠く向こうのほうへ
不管哪裡都好我只想去一個遙遠的地方
ああわかってるって
只是這樣而已
深く転がる俺は負け犬
側耳傾聽不要錯過
ただどこでもいいから遠くへ行きたいんだ
遠方正在響徹的聲音調整好呼吸
それだけなんだ
有朝一日你或許會遇到
耳をすませ遠くで今
散發著金色光芒的堇青石
響きだした音を逃すな呼吸を整えて
一定要牢牢抓住不讓它溜走
いつかは出會えるはずの
我是個loser
黃金の色したアイオライトを
原本就是一無所有所以不管變得怎樣都沒什麼所謂吧
きっと摑んで離すな
一直絮絮叨叨游移不定不如和現在
アイムアルーザー
揮手道別
なんもないならどうなったっていいだろう
我是個loser
うだうだしてフラフラしていちゃ今に
祈禱著有朝一日能如願
灰左様なら
前進吧去往所遺失的時光的更深處
アイムアルーザー
想要被愛的話就那樣說出來吧
きっといつかって願うまま
光是想的話是傳遞不了的
進めロスタイムのそのまた奧へ行け
永恆的淑女也不予理睬
天國依然在遙遠的另一端
愛されたいならそう言おうぜ
在這試著再跳一次舞吧
思ってるだけじゃ伝わらないね
在天亮之前磕絆著前進吧
永遠の淑女もそっぽ向いて
能聽見的話就大喊著前進吧
天國は遠く向こうのほうへ
我是個loser
ここいらでひとつ踴ってみようぜ
所以就算虛張聲勢也無所謂吧
夜が明けるまで転がっていこうぜ
再一次再一次前行吧我們的聲音
聞こえてんなら聲出していこうぜ
我是個loser
很久以前就已經聽到
アイムアルーザー
那不知何時被深藏於口袋之中的聲音
どうせだったら遠吠えだっていいだろう
在這試著再跳一次舞吧
もう一回もう一回行こうぜ僕らの聲
能聽見的話就大喊著前進吧
アイムアルーザー
在天亮之前磕絆著前進吧
ずっと前から聞こえてた
いつかポケットに隠した聲が
ここいらでひとつ踴ってみようぜ
夜が明けるまで転がっていこうぜ
聞こえてんなら聲出していこうぜ