それでも明日はやってくる
M.O.E.
それでも明日はやってくる 歌詞
それでも明日はやってくる
即使如此,花明之時終至
微風拂過臉頰傷痛隨之而逝
你的聲音忽近忽遠聽不真切
頬にあたる風が傷を消してゆく
我們約定的目標其實並沒有那麼遠
君の聲が遠く近く聞こえてる
再一次從這裡踏步前行吧
約束の場所ならそんな遠くない
仰首看向渺無邊際的天空
もう一度ここから歩きはじめよう
尚待枯萎的夢想
仍掙扎著發出聲響
見上げる空果てしなく永遠(とわ)に広がる
喜怒哀樂愛人之心
しぼみかけた夢がまた
無論何時花開花落總有柳暗花明之日
音をたてて目を覚ますよ
在與誰心生嫌隙的寒冷之夜
那雙伸出的手心是如此溫暖
泣いて怒ったりそして笑ったり誰かを愛したりいつも
春回大地
花は咲きそして散ってくそれでも明日はやってくる
揮去陰霾
告別哀戚
誰もが背を向けたそんな寒い夜
釋放愛釋放心去相信他人無論如何
手を延ばしてくれた腕の暖かさ
被治愈著的心總有撥雲見日之時
在無比苦楚無比孤寂之時
大地の色鮮やかに光輝く
如今的我能說出口的話
流れ去った黒い雲
“我愛著你”
悲しみなど飛ばしてゆけ!
喜怒哀樂愛人之心
無論何時花開花落總有柳暗花明之日
愛を解き放ち全て解き放ち誰かを信じたいいつも
釋放愛釋放心去相信他人無論如何
風を感じてる心にいつでも明日はやってくる
被治愈著的心總有撥雲見日之時
END
せつなすぎて寂しくて獨りになって
今はじめて言えること
“僕は君を愛してるよ”
泣いて怒ったりそして笑ったり誰かを愛したりいつも
花は咲きそして散ってくそれでも明日はやってくる
愛を解き放ち全て解き放ち誰かを信じたいいつも
風を感じてる心にいつでも明日はやってくる
~END~