キラキラだとか夢だとか ~Sing Girls~
PoppinParty
キラキラだとか夢だとか ~Sing Girls~ 歌詞
編曲:藤永龍太郎 (Elements Garden)
在夢想的途中與你相遇
夢の途中キミと出會った!
從那時起我的內心就怦然有了預感
そのときからはじけそうな胸の予感
不斷地膨脹著
ずっと膨らみ続けてた
這首仍未有人知道的歌
希望有一天能讓全世界都聽到
まだ誰も知らないこの歌
我一直期盼著於是有了與你的相遇
いつの日にか世界中に屆けたいな
我要把這份不輸給任何人的心情
ずっと願っていたとしたら? キミが訊いた(だからね)
一下子填滿 全部合在一起
時間啊動起來吧Final Countdown! (10, 9, 8, 7, 6, 5,)
誰にだって負けない この気持ちを
還有5秒! (4, 3, 2, 1 ―― Ready Go!)
ぎゅっとつめて ぜんぶあつめて Believing!
那些閃閃發光的被稱為希望的和那些心跳不已的
時よ動きだせ! Final Countdown! (10, 9, 8, 7, 6, 5,)
讓這個世界因此不停來回運轉著
あと5秒! (4, 3, 2, 1 ―― Ready Go!)
昨天已經變成今天又變成了明天變成了未來又成為了永遠
收集全世界的勇氣向前進
キラキラだとか夢だとか希望だとかドキドキだとかで
手牽手肩並肩一直都是最棒的Girls! Girls!
この世界は まわり続けている!
在這個最喜歡的地方和你一起奏響夢想
昨日は今日になって明日になって未來になって永遠になってた
夢想的花蕾悄然間綻放
世界中の勇気あつめて行こう!
希望我視為珍寶的一切 永遠都不會枯萎凋謝
一個人堅強的培育它長大
手をあわせ 肩よせあって (いつも)ステキに Girls! Girls!
一直想傳達自己真正的心情
夢を奏でよう? (キミと)大好きなこの場所で?
不過卻不是現在現在我的夢想還不夠強大
總有一天想要一直追尋下去你曾那麼說過(可是呢)
夢のつぼみそっと膨らんだ
我的這份心情比任何人都熱忱
愛おしくて大事なもの枯れないように
已經迫不及待踏出最初一步
一人強く育て続けた
時間開始運轉Final Countdown!
(Sing! Sing! Sing! Sing! Sing Girls!)
ホントのこと伝えたかった
現在馬上(4, 3, 2, 1 ―― Ready Go!)
いまはまだねこの想いが足りないかな?
那些猶豫那些不安那些挫折那些焦躁感
いつか追いかけ続けたいとキミは言った(だけどね)
讓我不由得熱淚盈眶止不住地往外流
儘管如此那些溫柔的耀眼的眷戀的一切給了我莫大的鼓舞
誰より本気だよこの気持ちを
讓我深刻地體會到還有朋友在我身邊
もうこれ以上きっと待てないStarting !
手心相疊 齊聲吶喊 一直追逐夢想的Girls! Girls!
時は動きだす! Final Countdown!
在這對你而言很重要的地方想和你一起放聲歌唱
(Sing! Sing! Sing! Sing! Sing Girls!)
在這緊緊封鎖的最後的門扉(遙不可及)
今すぐ! (4, 3, 2, 1 ―― Ready Go!)
得以重獲自由的是什麼? (是什麼?)
把夢想的地圖全部拼在一體
ためらいだとか不安だとか 挫折だとか焦燥感だとかで
找到那把名為音樂(羈絆)的魔法鑰匙
あふれだした涙とまらないの
(Sing! Sing! Sing! Sing Girls!)
それでも優しくてまぶしくて愛おしくて心強いんだね
那些閃閃發光的被稱為夢想的被稱為希望的和那些心跳不已的
かみしめてた仲間がいるってこと
讓這個世界因此不停來回運轉著
昨天已經變成今天又變成了明天變成了未來又成為了永遠
手をかさね聲かけあって(いつも)夢みるGirls! Girls!
時間啊 願停在這一刻
キミと歌いたい? (キミの)大切なこの場所で?
手牽手 肩並肩 一直都是最棒的Girls! Girls!
在這個最喜歡的地方 和你一起奏響夢想 Sing Girls
かたく閉ざされた最後の(屆かない)
とびら解き放つものはなに? (それはなに?)
夢の地図をぜんぶつなぎあわせて
'音楽(キズナ)'という魔法の鍵を見つけること!
(Sing! Sing! Sing! Sing Girls!)
キラキラだとか夢だとか 希望だとかドキドキだとかで
この世界は まわり続けている!
昨日は今日になって 明日になって 未來になって 永遠になってた
これ以上は 時よ進まないで!
手をあわせ 肩よせあって (いつも)ステキに Girls! Girls!
夢を奏でよう? (キミの)大好きなこの場所で? Sing Girls?