ものどもの宴
上坂すみれ
ものどもの宴 歌詞
但在黑暗的道路上突然出現
ゆけども暗闇の道で突如現れますは
跳進了一個秘密的舞會
秘密の舞踏會のるかそるか飛び込んだ
放眼望去都是漂亮的局外人
見渡す限りの素敵な餘所者
每個人都期待著一夜的夢想
誰もが著飾り一夜の夢を期待する
鮮紅的禮服之謎
真紅のドレス謎めき
單手拿著的果酒
片手に持った果実酒
一飲而盡
ひと思いに飲み幹せば
你是女主人公,快慌慌張張的
きみはヒロイン掻き亂しておくれよ
把我!
私を!
在耀眼的燈光下跳舞吧美麗的
まばゆい光の中で踴れ美しく
如果說沒有永恆
永遠などないというなら
現在,我不會忘記你
今、きみを忘れない
開始宴會的舞台
はじまれ宴の舞台
主角啊閃耀吧
主役よ輝け
吃喝唱歌! 啦啦啦啦
飲んで喰って歌! lalalala
活得很急,很興奮
生き急いで大はしゃぎで
命運如此痛苦
運命つらすぎるほど
可愛的公主
愛しい姫君
用死氣沉沉的木馬
デッドヒートする木馬で
悲劇中的奇蹟贏得勝利
悲劇の中のキセキ勝ち取れ
就這樣睡吧
そんなこんなでおやすみ
挺起胸膛面對普通人生的你
普通の人生と胸を張っているよな貴方
照照鏡子! 有一張被壓抑的臉!
鏡をご覧あれ 抑圧されし顔がある!
辛苦工作身體擦傷
あくせく働き身體に擦り傷
克服艱難的難關,明天還會到來
シビアな山場も乗り越え明日がまた來る
獨自徬徨的阿拉丁
ひとり徬徨うアラジン
流淚的美人魚
涙を流すマーメイド
心中的孤獨
胸のうちは孤獨だって
用溫柔治愈誰的心
優しさをふりまけば誰かの心を癒せる
月光下的陽台上,花兒飄落。
月が照らすバルコニー花は散りゆけど
熱切的目光射過來的話
熱いまなざし射抜かれたら
不需要言語
ああ言葉はいらない
高鳴吧活著就是這樣
高鳴れ生きることこそ
最高的舞台
最高のステージ
不分白天黑夜!
晝も夜も関係ない!
不知為何眼淚止不住!
なぜか涙止まらない!
雖然盛者必衰
盛者は必衰なれど
表演現在開始
見せ場はこれから
謊言變成真的時候
噓も本當になる時
堅強地前進,勝利地前進…
強気にゆけ勝ち誇ってゆけ…
啊。 。 。
Аа…
故事還在繼續
История продолжается
(啊—— 你可以看到,這是一個很好的例子)
(あーいすとーりやぷらだるじゃーえっつぁ)
(衝擊!衝擊!衝擊!衝擊!)
(衝撃!衝撃!衝撃!衝撃!)
玩累了,脫下鞋子扔掉
遊び疲れて靴を脫ぎ捨て
(回!轉!次!滾!)
(回!転!回!転!)
我頭好痛哪裡好痛
頭が痛いどこかが痛い
(殘像!殘像!殘像!殘像!)
(殘像!殘像!殘像!殘像!)
總之現在先睡吧
とにかく今は眠りたーい
明天休息
明日は休みます
慾望、美德、背德
慾望美徳背徳
我只是在浪漫
ロマンスいただけ
面具鞋子都是裝飾品
仮面も靴もお飾り
素顏有點害羞
素顔は少し照れちゃう
一個充滿魔法的夜晚
魔法が降り注ぐ夜
我們一起跳舞吧
ふたりで踴ろう
舞會停不下來
舞踏會は止まれない
心動就好生命短暫
ときめくがいい命短し
再聊一會兒吧?
もうちょっとだけ話そう?