再見的替代
ゆめこ
再見的替代 歌詞
たなびく雲(くも)のその向(む)こうに
聽說在烏云密布的另一端
虹(にじ)の橋(はし)って場所があるらしい
存在著一座彩虹橋
キミは今そこにいるかな?
你現在是否就在那裡?
喉(のど)を鳴(な)らして眠(ねむ)ってるかな
低吟著沉睡著嗎?
誰もいない部屋でただ
在無人的房間裡
昔(むらし)の寫真眺めてる
望著舊相片中
キミを抱(だ)いって笑ってる
抱著你並歡笑著的
幼(おさな)い僕のあどけない顔
稚嫩的我天真的臉
ゆれるカーテンの裏側(うらがわ)
總覺得你就躲在
キミがいるような気がして
隨風飄蕩的窗簾後方
ただ風が吹き抜(ぬ)けては
但輕風吹拂著的
また涙(なみだ)零(こぼ)れてしまう
仍是我撲簌落下的淚水
「會いたい」と何度願っても
不斷地祈求著「好想見你」
觸(ふ)れることは出來ないけど
雖然連碰觸你都是種奢求
キミと過(す)ごした日常(にちじょう)は
曾和你一起度過的時光
幻(まぼろし)なんかじゃないよね?
並不是幻影 對吧?
[03:28.92]目には見えなくても
就算不能親眼看見
[03:31.55]傍には居(い)なくても
就算不在我的身邊
[03:34.20]たしかにキミの事感じるよ
但我能確實的感覺到你哦
[03:38.91]ふと思い出して涙流(なが)す
偶然想起就會淚如雨下
[03:43.49]日々は當分(とうぶん)続きそうだけど
但日子仍如常的延續著
[03:48.39]キミが僕にくれた
因為從前
[03:51.10]沢山(たくさん)の思い出が
你給我的許多回憶
[03:53.57]この胸(むね)の隙間(すきま)を満(み)たしてくれるから
填滿了我心中所有的空隙
[04:00.62][05:20.95]きっと大丈夫
所以一定沒問題的
[04:02.70][05:23.19]また會える日まで
為了能再次重逢的那天
[04:07.00][05:27.41]頑張ってみるよ
我會好好加油的
キミの心が視えたら
如果只要能看懂你的內心
キミの言葉がわかったなら
就能了解你所說的話
ホントに幸せだった?
那我唯一擔心的只有
それだけが気がかりです
你真的幸福嗎?
寂しさに潰(つぶ)れそうな夜も
無論是快要被寂寞感擊潰的夜晚
喧嘩して気が重い朝も
或是吵雜並心情沉重的早晨
キミがそこにいてくれたから
都因為你的存在
何とか乗り越えられたよ
什麼難關都能渡過哦
季節外(かづ)れのにわか雨が
就算不能親眼看見
キミの居ない街に降り注(そそ)いだ
就算不在我的身邊
この雨が止んだら
但我能確實的感覺到你哦
悲しみに暮(く)れ行(ゆ)く
偶然想起就會淚如雨下
日々はもう終わりにしよう
但日子仍如常的延續著
あの虹の袂(たもと)でキミは僕を見てる
因為從前你
困ったような顔で鳴いている
給我的許多回憶
心配いらない強くなるよ
填滿了我心中所有的空隙
だけどたまには夢で會いに來てね
所以一定沒問題的
キミと共(とも)に生きためくるめく時間が
為了能再次重逢的那天
この先の未來(みらい)を照(て)らしてくれるから
我會好好加油的
[05:44.48]ありがとう
不合時節的驟雨
愛して
落在沒有你的城市裡