ゴシック・ロックン・ローズ
STAR☆ANIS
ゴシック・ロックン・ローズ 歌詞
編曲: NARASAKI(奈良崎伸毅)/コジマミノリ
“萬聖節”
「ハロウィン」
“萬聖節”
「ハロウィン」
'那是什麼好吃嗎?'
『それっておいしい?』
“是南瓜啊”
「カボチャね」
“南瓜們啊”
「カボチャが」
'成為主角的一個節日'
『主役になったお祭り』
“那麼我也”
「わたしも」
“和你一起”
「あなたと」
'開始舉辦一場派對吧'
『パーティをしましょう』
“是給糖呢”
「トリックか」
“是搗蛋呢”
「トリートか」
'哥特・搖滾・玫瑰'
『ゴシック・ロックン・ローズ』
門啪嗒一聲自然而然地關上
我用野玫瑰哐一聲鎖住了門
扉がバタンしぜんに閉じる
從10月30日的25時起
野薔薇でグルリ鍵をかけた
你便永遠出不去了沒錯直到我原諒你
10月30日の25時からは
笑得合不攏嘴的傑克南瓜燈
永遠にでられないそうよ許すまで
時間停止了
笑ったまんまのジャック・オー・ランタン
作為壓箱底的嘉賓我叫來了一群大咖
時間が止まる
幽靈的樂隊演奏則以塊效應居多
請帖烙上赤色刻印
とっておきのゲスト淒いの呼んでおいた
作為信函象徵放入吉他的撥片
ゴーストのバンドはブロックノイズ多め
到解開謎團為止縈繞的關鍵詞
招待狀に赤の刻印
均會緊追身後不放成百遍上千遍就像迷路一樣
手紙がわりのギターのピック
都要去享受就連噩夢
謎がとけるまで廻るフレーズ
要想超越它方法只有一個
追いかけてくるよ何度も何度も迷路みたいに
遊玩吧在黑暗之中
同樣的恐懼不會有第二次
楽しむのよ悪夢さえ
“萬聖節”
超えてくすべは1つだけ
“萬聖節”
遊べるのよ暗闇で
'那是什麼好吃嗎?'
おなじ恐れは2度とない
“是南瓜啊”
“南瓜們啊”
「ハロウィン」
'就連招呼也不打一聲'
「ハロウィン」
“那麼我也”
『それっておいしい?』
“和你一起”
「カボチャね」
'開始舉辦一場派對吧'
「カボチャが」
“是給糖呢”
『挨拶にさえこないわ』
“是搗蛋呢”
「わたしも」
'哥特・搖滾・玫瑰'
「あなたと」
南瓜派奶油烤菜和濃湯
『パーティをしましょう』
讓我施下魔法把你們吃掉吧
「トリックか」
在座的各位南瓜們紅茶味道如何
「トリートか」
只要喝上一口便會陷入沉睡
『ゴシック・ロックン・ローズ』
穿著骸骨的無肩帶胸衣
與戴著十字架的項鍊
パンプキンパイやグラタンスープ
被吸食血液的搖滾明星
魔法をかけてたべてやるわ
今晚的禮服大致是這種感覺
カボチャの皆さん紅茶はいかが
都要去享受就連噩夢
ひとくち飲めば眠りに落ちる
要想超越它方法只有一個
遊玩吧在黑暗之中
ガイコツのビスチェと
同樣的恐懼不會有第二次
十字架のチョーカーで
差不多快到表演開始的時間了
血を吸われたロック・スター
終於輪到我們的登台演出了
今夜のドレスそんな雰囲気
曾在那時化作灰燼的記憶
就像蝙蝠一樣落下了陰影
楽しむのよ悪夢さえ
我不會受迷惑會相信自己
超えてくすべは1つだけ
要起飛了好了洗耳恭聽吧這首歌
遊べるのよ暗闇で
每時每刻的我都是煥然新生的
おなじ恐れは2度とない
綻放光彩吧笑一笑
那些過去式都已經被封印了
そろそろショータイムが始まる
都要去享受就連噩夢
いよいよ私たちのステージ
要想超越它方法只有一個
あの時灰になった記憶が
遊玩吧在黑暗之中
コウモリのように影を落とした
同樣的恐懼不會有第二次
惑わされない自分信じる
再見吧
翔ぶわさぁ聴いてちょうだいこの歌
いつも私はうまれ変わっているの
輝くのよ微笑んで
あの過去形は封印されたの
楽しむのよ悪夢さえ
超えてくすべは1つだけ
遊べるのよ暗闇で
おなじ恐れは2度とない
サヨナラ