迴避曖昧(Cover 闇音レンリ)
東京塔子
迴避曖昧(Cover 闇音レンリ) 歌詞
急(いそ)いでいる訳(わけ)は
如此焦急趕忙只因明了
ぶら下(さ)がる運命(うんめい)が
懸吊在眼前的命運
空(から)っぽだって知(し)ったから
不過是一場空虛罷了
於胸腔中洶湧激盪
胸(むね)のうちでそう
感情也無從規避
渦巻(うずま)いてしまった
多麼想掏出心臟趕走這一切紛亂情緒
気持(きも)ちを掻(か)き出(だ)して欲(ほ)しい
無以言表的話語裡
深深沉入了
切(き)り出(だ)せない言葉(ことば)に
僅此而已…
深(ふか)く沈(しず)んでる
倘若心懷一份無法消抹的刻骨之戀
だけ...
為之引領的未來又是否存在呢
索然無味地茫然度日僅在如今居所
たとえば消(け)せない思(おも)いがあったとして
留下些許的記憶碎屑
導(みちび)かれる先(さき)あるのでしょうか
總是會貪婪地祈求更多
何(なん)と無(な)く過(す)ごしてた今(いま)いる所(ところ)に
只要與你在一起時
記憶(きおく)の切(き)れ端(はし) 少(すこ)し殘(のこ)して
不過是莫名的情緒低落就別管我了呀
因為一直都好好帶著
欲張(よくば)りはいつも
所以沒有落下地安然結束了
君(きみ)との間(あいだ)に
對那之後置之不理
心地(ここち)悪(わる)さだけ置(お)いてくよ
仰望熊熊燃燒於蒼穹的烈陽
對其輕嘆出一腔百感交集
すがり付(つ)いてたから
就這樣吧…
落(お)ちずに済(す)んでるの
如若你明白的話就讓我繼續偽裝吧
その先(さき)は見(み)ないよう
飽含情意的話語終落得空虛不實
燃(も)えさかる太陽(たいよう)に
若然能如願以償
混(ま)ざり合(あ)うことを嘆(なげ)く
讓至今的一切美好全部淪為謊言也無所謂
だろう...
都是些大同小異的話呢這告別的宣言
外面旋律已歸為寂靜悄然無言
たとえば分(わ)かってるフリをさせよてよ
這無聲的空靜再度在內心掀起痛苦的狂瀾
包(つつ)み込(こ)む言葉(ことば)が虛(むな)しくなる
連視線也一片模糊無法映入
葉(かな)うなら今(いま)までの
唯有一心詢問為何祈求一個回答
噓(うそ)、全部(ぜんぶ)噓(うそ)でいい
倘若心懷一份無法消抹的刻骨之戀
よく似(に)た話(はなし)ねお終(しま)いなら
為之引領的未來又是否存在呢
索然無味地茫然度日僅在如今居所
外(そと)はもう靜寂(せいじゃく)のリズム
留下些許的記憶碎屑
言葉(ことば)も無(な)く痛(いた)みを揺(ゆ)り戻(もど)す
被無意識的一聲嘆息牽動
視界(しかい)にさえ入(はい)ってこない
而不斷加深的這份思念
ひたすらに何故(なぜ)か願(ねが)った
都源於軟弱至今的自己
既然這般躊躇猶豫
たとえば消(け)せない思(おも)いがあったとして
就不要離開我啊如果
導(みちび)かれる先(さき) あるのでしょうか
沒有你在身旁一切的一切都沒有意義啊
何(なん)と無(な)く過(す)ごしてた今(いま)いる所(ところ)に
記憶(きおく)の切(き)れ端(はし) 少(すこ)し殘(のこ)して
無意識(むいしき)の溜息(ためいき)
強(つよ)くなる思(おも)いは
今(いま)までの弱(よわ)さのせい
そんなに躊躇(ためら)って
離(はな)さないで 君(きみ)の
そばじゃないと 意味(いみ)が無(な)いよ