冬がはじまるよ
かりゆし58
冬がはじまるよ 歌詞
8月の君の誕生日
在你八月生日的時候
半袖と長袖のシャツを
我送了你短袖和長袖的襯衫
プレゼントしたのは
當作生日禮物
今年の冬もそれからもずっと
那是為了今年的冬天以及從今以後
僕らが
我倆可以
一緒に過ごせる為の
永遠在一起度過
おまじない
所施的小魔法
有時解開頭髮
髪をほどいてみたり
有時突然哭泣
突然泣き出したり
令人緊張興奮
わくわくするような
總是懷抱著驚奇
オドロキを抱えながら
冬天要開始了呢
你瞧你又在我的身邊
冬がはじまるよ
帶著十分開心的表情
ホラまた僕の側で
喝著啤酒的模樣真是太棒了
すごくうれしそうに
我以為自己已經認識了
ビールを飲む橫顔がいいね
許多不同面的你
たくさんの君を
不過今後也別讓我
知ってるつもりだけど
太輕忽大意!
これからも僕を
忙碌的我倆所過的寒假
油斷させないで!
只有比兩手多一點而已
儘管如此
忙しい2人の冬休み
小心翼翼地抱在胸前的
両手で少し餘るくらいしか
旅遊雜誌以及
ないけど
你的笑容是如此迷人
大事そうに胸に抱えてる
這就夠了
旅行雑志と
去年的聖誕節
君の笑顔が素敵なら
我還在賣蛋糕
それでいいよ
但是今年的我
已經一無所懼!
去年のクリスマスは
冬天要開始了呢
ケーキを売ってたけど
推開大片的窗
今年の僕には
看星星的時候
コワイモノは何もない!
我會將我的毛衣借給你
為了讓我倆可以
冬がはじまるよ
永遠幸福的在一起
大きな窓をあけて
該怎麼做才好
星をながめる時は
我正在動腦筋
僕のセーターを貸してあげる
冬天要開始了呢
2人がいつまでも
你瞧你又在我的身邊
幸せでいるために
為了小小電視裡的雪
どうすればいいか
而歡喜的模樣真是太棒了
考えているから
我以為自己已經認識了
許多不同面的你
冬がはじまるよ
不過今後也別讓我
ホラまた僕の側で
太輕忽大意!
小さなTVの中の
雪にはしゃぐ橫顔がいいね
たくさんの君を
知ってるつもりだけど
これからも 僕を
油斷させないで!