イノコリ先生
VOCALOID
イノコリ先生 歌詞
作詞:Gom,shito
你們喜歡老師嗎?
作曲:Gom
(喜歡——喜歡——喜歡哦————)
センセーのこと好きですか
沒有舉起手的人
(ハーイハイハイハーイハイ)
放學後要留下來哦
手を上げてない人は
像小孩一樣瞪著我
居殘りですよ
但是沒關係哦
コドモのまんま目つきで
我和你不一樣
睨できたって構いませんが
因為是大人啊...大概吧
オマエとは違ってさ
盡是些歪理
大人だからね···多分
我才不是小孩子
屁理屈ばっか並べてんなって
真的被小看了
ガキじゃないんだって
路頭即使走投無路,最後也獨自找到答案
マジでなめんじゃね
看吧!還是做的到的嘛!嗯?
一人で解答迷うな
你們喜歡老師嗎?
ほらやれるじゃん!な?
(喜歡——喜歡——喜歡哦————)
センセーのこと好きですか
沒有舉起手的人
(ハーイハイハイハーイハイ)
放學後要留下來哦
手を上げてない人は
老師我並不喜歡
居殘りです
跟朋友的這種關係是不一樣的
センセー嫌いですよ
贊成少數服從多數你贏了呢
友達とは違う関系
老師我厲害吧?
賛成 多數決であんたの勝ちです
那還沒交的作業
センセー偉いんですか
我就和你一起完成吧?像以前一樣
未提出の宿題を
你說我還是小孩
僕と解きませんか昔みたいにね
明明身高都已經差不了多少了(?)
ガキのまんまだって言うけど
也已經開始戀愛了
背丈もそう変わらねーぜ(?)
···多分因為我已經長大了呢…大概
戀愛だってしてるし
不要一味地逞強哦
大人だからね
東拼西湊破綻百出
強がりばっか並べてんなって
已經是大人了吧那麼總應該理解
ツギハギなのバレバレ
什麼是適當的距離了吧?嗯?
大人なんだよほどほど距離
你們喜歡老師嗎?
理解しなよな
(喜歡——喜歡——喜歡哦————)
センセーの事好きですかー
我才不要舉手
(ハーイハイハイハーイハイ)
只是表面上啦
手を上げられないです
老師我並不喜歡
上っ面だけじゃ
跟朋友的這種關係是不一樣的
センセー嫌いですよ
贊成少數服從多數你贏了呢
友達とは違う関系
老師我厲害吧?
賛成 多數決であんたの勝ちです
那還沒交的作業
センセー偉いんですか
我就和你一起完成吧?像以前一樣
未提出の宿題を
一直以來都被朋友包圍著
僕と解きませんか昔みたいにね
一直以來都能讓大家開心
いつも週りに人がいて
我意識到自己在追趕你你是我的憧憬啊
いつも誰かを笑わせて
一直以來都被朋友包圍著
追いかけてたの気づいてる憧れなんだ
重要的人與事日益增多
いつも週りに人がいて
當慢慢變得被人重視就愈發知曉那份熱度的可怖
大事なものが増えていく
你們喜歡老師嗎?
尊くなればその熱の怖さを知るんだ
(喜歡——喜歡——喜歡哦————)
センセーのこと好きですか
之乎者也而何其且若與為以焉
(ハーイハイハイハーイハイ)
之乎者也而何其且若與為以焉)
ありをりはべりいまそかり
同學們你們喜歡古文課嗎?
(ありをりはべりいまそかり) (
(喜歡——喜歡——喜歡哦————)
古典の授業好きですか
沒有舉手的人
(ハーイハイハイハーイハイ)
只有我一個吧
手を上げてない人は
跨越千年也不曾改變
僕だけですよね
相遇與離別的循環往復
千年変わらず
在那最後的結尾
出會い別れ繰り返してる
就讓我們再增添一筆吧
その最後尾にでも
老師你討厭這樣嗎?
加えといて
與師生的關係不同
センセー嫌いですか
贊同因為我這一票是你輸了哦
生徒とは違った関系
老師快想起來吧
賛成個人票であんたの負けです
還未訴說的心結
センセー思い出して
讓我來和你一起解開
未提出の胸の歪
歡迎回來
僕と解きませんか
一起歡笑像以前一樣
おかえりなさい
また笑える昔みたいにね