Dear My Friend(翻自 Agust D金鐘萬)
DA hu AKyu烤魚
Dear My Friend(翻自 Agust D金鐘萬) 歌詞
大花:아직도여전히
我依舊
니가난그립고또그립네
想念你至深
아직도여전히
相伴的回憶
함께한추억이날맴도네
仍舊縈繞著我
어쩌면그때널잡았다면
也許那時我抓住你的話
아니그때너를막았다면
不要是那時我攔住你的話
아직도여전히
一如往前
우리는아직도친구일까어땠을까
我們還是朋友吧你覺得呢
Kyu烤魚:Dear my friend 어떻게지내니넌
我親愛的摯友你過得好嗎
나는뭐잘지내알다시피뭐응
我過得挺好的顯而易見吧唔
Dear my friend 나솔직히말할게
我親愛的摯友我會坦誠地說出來
난니가존나게미워아직도
我仍舊很討厭你
여전히기억해함께였었던지난날
還記得曾經一起共度的往日
대구로함께놀러갔었던우리시간과
我們曾經一起去大邱玩的時光
수많은날둘이면세상도무섭지않아
還有無數日子若有我們兩個在就連全世界我們都不怕
말하던우린지금전혀딴길을걷지damn
曾暢聊著的我們現在卻走在完全不同的路上了吧damn
그때기억나?아아마신사였나
還記得那時嗎?啊是在新沙吧
둘이서소주를기울이며나눴던우리대화
我們兩個曾經燒酒對酌分享的對話
세상을씹어먹을거라던우리둘의포부
我們那曾經吃下整個世界的抱負
원대한꿈을품었었던우리는어렸었지꼴랑나이스물이야
曾夢著遠大夢想的我們還不諳世事吧酒咕咚下肚我們的年齡正值二十歲
갑작스러웠던연락두절
突然間我們斷絕了聯繫
한참이지난뒤 모르는번호로왔었던너의부모님의
過了好一陣子之後因為你的父母以不認識的號碼打來的
그짧은전화한통에곧바로달려가봤지
那一通短暫的來電我真的想馬上就奔過去
서울구치소안양은너무멀었지
首爾拘留所距離安陽是如此遙遠
大花:아직도여전히
我依舊
니가난그립고또그립네
想念你至深
아직도여전히
相伴的回憶
함께한추억이날맴도네
仍舊縈繞著我
어쩌면그때널잡았다면
也許那時我抓住你的話
아니그때너를막았다면
不要是那時我攔住你的話
아직도여전히
一如往前
우리는아직도친구일까어땠을까
我們還是朋友吧你覺得呢
Kyu烤魚:니가변한건지아니면내가변한건지uh
是你變了吧要不就是我變了吧uh
흐르는시간조차미워우리가변한거지뭐
就連流逝的時間都那麼令人討厭是我們都變了吧
야니가밉다야니가싫다
呀我恨你呀我討厭你
야이말을하는이순간조차난니가그립다
呀就連說這話的瞬間我也思念著你
매주갔었던서울구치소면회길
曾經每週都去的首爾拘留所會面之路
왕복세시간쯤됐었던먼길을혼자서나섰지
我獨自一人往返三個小時的遠行
너의재판날과너의출소날
你的判決日還有你出獄的日子
눈이펑펑오던겨울흰두부똑똑히기억나
曾下著大雪的冬季白色的豆腐我都記憶猶新(Tip:在韓國有犯人出獄時朋友來送豆腐吃這種不成文的習慣,寄寓日後清清白白,好好做人)
그리고간만에본넌 전혀딴사람이돼버렸고
還有我久違見到的你完全變成了另一個人
눈이풀린채넌말했지*을해볼생각이없냐구
你雙目失神地說問我說想不想試試看
난화가났고또욕을했네
我沖你發了火對你破口大罵
유일한친구였던너를되돌릴방법은없고너는괴물이돼버렸네
曾經是我唯一朋友的你已沒有辦法再回去了你徹底變成了怪物
내가알던넌없고널알던난없어
再也沒有我曾了解的那個你曾經懂你的那個我也不復存在
우리가변한건비단 시간때문이아닌걸난알아
我明白改變我們的不僅僅是因為時間
니가알았던난없고내가알았던넌없어
再也沒有我曾了解的那個你曾經懂你的那個我也不復存在
우리가변한건비단시간때문이아닌걸덧없어
我們都變了不只是因為時間都毫無意義了
大花:아직도여전히
我依舊
니가난 그립고또그립네
想念你至深
아직도여전히
相伴的回憶
함께한추억이날맴도네
仍舊縈繞著我
어쩌면그때널잡았다면
也許那時我抓住你的話
아니그때너를막았다면
不要是那時我攔住你的話
아직도여전히
一如往前
우리는아직도친구일까어땠을까
我們還是朋友吧你覺得呢
아직도여전히
我依舊
니가난그립고또그립네
想念你至深
아직도여전히
相伴的回憶
함께한추억이 날맴도네
仍舊縈繞著我
어쩌면그때널잡았다면
也許那時我抓住你的話
아니그때너를막았다면
不要是那時我攔住你的話
아직도여전히
一如往前
우리는아직도친구일까어땠을까
我們還是朋友吧你覺得呢
어땠을까
你覺得呢