IM gonna wash that man right out Amy hair (voice)
Richard RodgersMary Martin
IM gonna wash that man right out Amy hair (voice) 歌詞
Im gonna wash that man right outa my hair,
我要把他從腦海拂去
Im gonna wash that man right outa my hair,
我要把他從腦海拂去
Im gonna wash that man right outa my hair,
我要把他從腦海拂去
And send him on his way.
從哪兒來就回哪兒去
Im gonna wave that man right outa my arms,
我將要和他揮手作別
Im gonna wave that man right outa my arms,
我將要和他揮手作別
Im gonna wave that man right outa my arms,
我將要和他揮手作別
And send him on his way.
從哪兒來就回哪兒去
Dont try to patch it up
別嘗試修補它
Tear it up, tear it up!
撕了它毀了它
Wash him out, dry him out,
修理他晾著他
Push him out, fly him out,
推走他拂去他
Cancel him and let him go!
休了他讓他去
Yea, sister!是!
Im gonna wash that man right outa my hair,
我要把他從腦海拂去
Im gonna wash that man right outa my hair,
我要把他從腦海拂去
Im gonna wash that man right outa my hair,
我要把他從腦海拂去
And send him on his way.
從哪兒來就回哪兒去
If a man dont understand you,
若你得不到他的理解
If you fly on separate beams,
若你們志不同道不合
Waste no time, make a change,
別浪費時間做出些改變
Ride that man right off your range.
把那男人踢出你視野
Rub him out of the roll call
把他刪除出你的名錄
And drum him out of your dreams.
把他錘出去你的夢境
Oho! If you laugh at different comics,
喔!若你們喜歡漫畫不同
If you root for different teams,
若你們支持不同隊伍
Waste no time, weep no more,
別浪費時間不要再落淚
Show him what the door is for.
叫他看看大門為誰開
Rub him out of the roll call
把他刪除出你的名錄
And drum him out of your dreams.
把他錘出去你的夢境
You cant light a fire when the woods are wet,
濕木柴上生不出火焰
No!不!
You cant make a butterfly strong,
你不能夠令蝴蝶堅強
Hmm, hmm!嗯,嗯!
You cant fix an egg when it aint quite good,
你不能把壞雞蛋變好
And you cant fix a man when hes wrong!
你不能夠扳正臭男人
You cant put back a petal when it falls from a flower,
把落下花瓣裝回花朵
Or sweeten up a fellow when he starts turnin sour
亦或讓酸澀者變甜蜜
Oh no! Oh no!喔!喔!
If his eyes get dull and fishy,
如果他雙眼呆滯遲緩
When you look for glints and gleams,
若你正尋找新的光芒
Waste no time,
別浪費時間
Make a switch,
轉變下思路
Drop him in the nearest ditch!
把他丟進最近的溝渠
Rub him out of the roll call,
把他刪除出你的名錄
And drum him out of your dreams
把他錘出去你的夢境
Oho! Oho!哦!哦!
I went to wash that man right outa my hair,
我就把他從腦海拂去
I went to wash that man right outa my hair,
我就把他從腦海拂去
I went to wash that man right outa my hair,
我就把他從腦海拂去
And sent him on his way.
從就兒來就回哪兒去
She went to wash that man right outa my hair,
她就把他從腦海拂去
She went to wash that man right outa my hair,
她就把他從腦海拂去
She went to wash that man right outa my hair,
她就把他從腦海拂去
And send him on his way!
從哪兒來就回哪兒去