remember麼
LILY
remember麼 歌詞
月日が流れても移ろい変わっても
即使歲月流淌著即使斗轉星移著
大切にしていた欠片を
一直緊擁著的
眩いほどに光輝き続けて
珍視的碎片
ずっと抱きしめていた
也在繼續閃耀著眩目的光芒
一途に追いかけ続け
一心一意的不斷追趕
信じていたその絆が
堅信著的那份羈絆
脆く崩れ去っていく
脆弱的消失殆盡
もうどうしようもないままで
已經無論怎樣都沒有任何辦法了
讓我生愛的飛舞散落的花
舞い散る花が愛おしくて
只剩脆弱飄渺的碎片
脆く儚い欠片だけ
緊牽的手鬆開了
繋がれた手を振り解いて
便只好繼續不斷的奔跑
ただ走り続けているだけだった
唯有這份念想
永久に誓った思いだけは
發誓永不放開
離さないでと願って
不斷的只看著你的我
彼方へ消えてく世界から
從這個世界向遠方消逝了
あなただけを見続けていた私
即使什麼都不能看到即使什麼都不能感受到
只有夢見我在你身旁的這件事也在
何も見えなくても感じられなくても
不斷的重複著一遍又一遍
あなたの傍にいた夢だけ
緊擁著幻想
何度も繰り返し眺め続けていた
就算只有愛成為阻礙
幻を抱きしめて
什麼都感覺不到的心
破壞殆盡了一切
愛だけが邪魔をしても
也只是想要你笑而已
何も感じない心が
請永遠只愛我
全てを壊し盡くして
不論何時都緊擁著我~
ただあなたに笑ってほしい
什麼害怕的事都沒有了~
因為我和你在一起呢~
愛して私だけをずっと
在幹嘛?在看什麼?
いつまでも抱きしめてよ
我很介意那個舉動
何も怖がることはないよ
已經無論怎樣都忍耐不了了
私が一緒だからね
因為我們應該已經約定好了吧~
何をしてる何を見てる
儘管不管多少次
その仕草が気になって
都自己說服著自己:“我都明白的。”
もうどうにも我慢出來ない
也在憎惡中嫉妒著
約束したはずだからね
讓我生愛的那份感情
何度でも分かっていると
不斷墮落描繪了的夢
自分に言い聞かせても
沒有如願以償
憎しみに嫉妬してたの
睜開雙眼時
その感情が愛しくて
一切都無法接受
墮ち続ける描いた夢
陰暗冰冷的世界之終
思い通りにいかなくて
現在連悲傷也沒有治愈
目を覚ました時には
只有孤寂不斷激化
何もかも受け止められないの
想感受你的溫暖
雖然已無法再見你
暗く冷たい世界の果て
但是一直在心中感受著
悲しみも癒えずに今も
意識變得越來越遠了呢
ただ寂しさが募り続け
我堅信著總有一天還能再見吧~
あなたの溫もりを感じたかった
もうあなたには會えないけど
心にいつも感じてる
意識が遠くなってきたね
またいつか會えると信じているよ