knock in boots
Luke Bryan
knock in boots 歌詞
This truck needs a half tank
想開上卡車跑掉半箱油
These wheels need a two lane
想找條雙車道磨磨輪胎
This radio needs three songs to play
想在收音機裡放幾首歌
To get me cross town to you
好讓我穿過小鎮找到你
That dress needs a slip off
想讓你卸下裙裝的束縛
That hair needs to come down
想讓你放下束起的長發
Friday nights need to do
想在這週五之夜
What Friday nights need to do
做些我們該做的事情
Thats the truth
這便是世間真理我最純粹的想法
Yeah birds need bees and ice needs whiskey
正如鳥與蜜蜂的啟蒙烈酒與冰塊的混合(birds and bees常用於西方文化中的性啟蒙教育)
Boys like me need girls like you to kiss me
正如我這樣的男孩需要你的親吻
Fishing in the dark needs nitty-gritty
正如淳樸的鄉村生活需要我們真實誠懇(引申自美國鄉村搖滾樂隊Nitty Gritty Dirt Band歌曲Fishin' in the Dark)
Under that pale moon
就在那皎白月光之下
Sweet tea needs that sugar stirring
甜美的清茶需要糖的攪動
And small town nights need both ends burning
在這小鎮度過一夜需要我們不遺餘力(源自諺語You cannot burn the candle at both ends.切勿過分消耗體力)
Shades need drawn, hearts need failing
我們只需拉上窗簾與彼此沉溺愛河
Boots need knocking, knockin boots
讓我們共赴敦倫盡享人生樂趣
Knockin boots, me and you, oh
纏綿整夜只有我和你
Long weeks need a weekend
漫長的一周總需要有個結束
Cheap drinks need a slinging
讓我們放鬆放鬆調點便宜的酒喝
That dance floor needs some me on you
繼而一同踏上那方舞池
And you want me tonight
你想和我整夜待在一起
Sing alongs need to be sung
這首歌啊也需要我們一同輕吟
Tip bells need to be rung
這間酒吧也該打烊歇業了
Last calls need to call that cab
我們還得打輛出租車回家
And back seats need I want you so bad
就在那後座上我愈發深愛你
Yeah birds need bees and ice needs whiskey
正如鳥與蜜蜂的啟蒙烈酒與冰塊的混合
Boys like me needgirls like you to kiss me
正如我這樣的男孩需要你的親吻
Fishing in the dark needs nitty-gritty
正如淳樸的鄉村生活需要我們真實誠懇
Under that pale moon
就在那皎白月光之下
Sweet tea needs that sugar stirring
甜美的清茶需要糖的攪動
And small town nights need both ends burning
在這小鎮度過一夜需要我們不遺餘力
Shades need drawn, hearts need failing
我們只需拉上窗簾與彼此沉溺愛河
Boots need knocking, knockin boots
讓我們共赴敦倫盡享人生樂趣
Knockin boots, girl, me and you
纏綿整夜只有我和你
Doors need shutting
我們來把門鎖好
Lights need cutting
我們來把燈關上
Lips need locking
我們得雙唇緊貼
Boots need knocking
我們來共赴巫山
And birds need bees and ice needs whiskey
正如鳥與蜜蜂的啟蒙烈酒與冰塊的混合
Boys like me need girls like you to kiss me
正如我這樣的男孩需要你的親吻
Fishing in the dark needs nitty-gritty
正如淳樸的鄉村生活需要我們真實誠懇
Under that pale moon
就在那皎白月光之下
Sweet tea needs that sugar stirring
甜美的清茶需要糖的攪動
And small town nights need both ends burning
在這小鎮度過一夜需要我們不遺餘力
Shades need drawn, hearts need failing
我們只需拉上窗簾與彼此沉溺愛河
Boots need knocking, knockin boots
讓我們共赴敦倫盡享人生樂趣
Knockin boots, me and you
纏綿整夜只有我和你
Ooh, knockin boot
讓我們共赴敦倫