変わり行く時代、変わらぬ空
KOU(CLOWD)
変わり行く時代、変わらぬ空 歌詞
鮮やかに空舞い踴るよう
在空中優美地起舞
美しき世に羽を広げて
在美麗的世界張開雙翼
誰ぞ思うはくにの馴染みと
誰在思念故鄉的舊人
いつか過ごした昔の日々を
與不知何時度過的往日呢
恐々とした心の中に消えない想い
惶恐的內心中是無法消逝的思緒
記憶の中蘇るのは優しく微笑む顔
在記憶中復甦的是溫柔的笑顏
別々の道歩いていても忘れぬ言葉
即使走上不同的道路也有不會忘記的話語
「いつか、また」と交わした聲は消える事なく響いて
「什麼時候再見吧」這句話一直迴響永不消逝
永い永い時を過ごして幾多の人生を共にして
經歷了漫長的時間一起度過了無數的人生
変わり行く時代を流れても変わらないあの空を見上げて
即使時代流轉變化也要抬頭看看那片一如既往的天空
鮮やかに空舞い踴るよう
在空中優美地起舞
美しき世に羽を広げて
在美麗的世界張開雙翼
誰ぞ思うはくにの馴染みと
誰在思念故鄉的舊人
いつか過ごそう未來の日々を
和某天將會度過的未來的日子
願わくは君共に歩んで
但願與你同行
共に未來へ羽ばたけるなら
如果能一起向著未來展翅高飛的話
悔やむ事など何もないだろう
就沒有什麼懊悔的事情了吧
朽ちたとしても笑顔のままで
即使衰敗也依然保持笑容
言葉だけでは伝わらなくて違いあった頃も
出現不一致的時候光靠語言無法傳達
もう今では笑い話と言えるだけの時が経ち
而現在時間流逝已經能夠當做笑話來說了
若い頃の自分を見つめ若い頃の二人を思う
凝視年輕時候的自己思考年輕時候的二人
安らぎに似た気持ちにただ
只要能一直沉浸在
いつまでも浸っていられるなら
安靜平穩的心情中
それだけでいい
就足夠了
磨き続けた輝きの中安らかに今眠り続けて
在不停磨練出的光輝中如今安穩地沉睡
夢の中ではくにの馴染みと
夢中是故鄉的舊人
二人で過ごす平穏な日々
及二人一同度過的平穩的日子
永久に夢から醒めたくないと思ってしまう自分の心
自己的心想著永遠不願從睡夢中清醒
君に觸れた手確かな熱が思い起こすよ昔の日々を
手觸摸到你這真實的溫度讓我想起往昔的日子
かっこつけても心は叫んでる
即便耍帥心中也在吶喊
再會の日待ちわびているの
翹首以盼再會的那一天
どうか君が同じ思いを抱き
希望你也懷抱著相同的思緒
同じ空を見上げていて欲しい
抬頭看向同一片天空
鮮やかに空舞い踴るよう
在天空中優美地起舞
美しき世に羽を広げて
在美麗的世界張開雙翼
誰ぞ思うはくにの馴染みと
誰在思念故鄉的舊人
いつか過ごそう未來の日々を
和某天將會度過的未來的日子
願わくは君共に歩んで
但願與你同行
共に未來へ羽ばたけるなら
如果能一起向著未來展翅高飛的話
悔やむ事など何もないだろう
就沒有什麼懊悔的事情了吧
朽ちたとしても笑顔のままで
即使衰敗也依然保持笑容
見上げた空に両手翳して
抬頭望向天空張開雙手