First Love(Cover SUGA)
AKEN
First Love(Cover SUGA) 歌詞
내기억의구석
在我記憶的角落
한켠에자리잡은갈색piano
陳放著一台褐色鋼琴
어릴적집안의구석
兒時家中的角落
한켠에 자리잡은갈색piano
陳放著一台褐色鋼琴
그때기억해내키보다훨씬더컸던
還記得那個時候比我要高大得多的
갈색piano 그게날이끌때
褐色鋼琴吸引著我的時候
널우러러보며동경했었네
我仰望著你憧憬著你
작은손가락으로널어루만질때
用那小小的手指觸摸你的時候
I feel so nice mom I feel so nice
我感覺很好的媽媽,我感覺很好
그저손가던대로거닐던건반
手指不由自主地劃過琴鍵
그땐너의의미를몰랐었네
那時的我還不懂你的意義
바라보기만해도좋았던그때
只是看著就覺得很美好的那時候
그때기억해초등학교무렵
還記得那時候讀小學的時候
내키가너의키보다더커졌던그때
我的身高開始超過你的時候
그토록동경했던널등한시하며
忽略了曾經那麼憧憬的你
백옥같던건반그위먼지 가쌓여가며
白玉一般的琴鍵上落滿塵灰
방치됐던니모습그때도몰랐었지
你那被棄於一旁的模樣那是得我還是不懂
너의의미내가어디 있든
你的意義不管我身在何處
항상넌그자릴
你都呆在原地
지켰으니그런데그게
守護著那裡只是
마지막이될줄몰랐네
沒有想到那就是最後
이대론가지마you say
請不要離開你說
내가떠나도걱정은하지마
“即便我離開也請你不要擔心
넌스스로잘해낼테니까
因為你自己也可以做得很好
널처음만났던그때가생각나
想起初次見面的時候
어느새훌쩍커버렸네니가
不知不覺你已經長大了
우리관계는마침표를찍지만
我們的關係雖然已經畫上了句號
절대내게미안해하지마
但千萬不要覺得對不起我
어떤형태로든날다시만나게될거야
不管是以何種方式我們一定還會再見面
그때반갑게다시맞아줘
那是請你高興地迎接我”
그때기억해까맣게잊고있었던
還記得那時我已經完全遺忘的時光
널다시마주했던때14살무렵
再一次見到你的時候是14歲左右
어색도잠시다시널어루만졌지
暫時尷尬過後再次將你撫摸
긴시간떠나있어도절대거부감없이
那漫長的離別沒有讓你心生抗拒
날받아줬던너
接受了我的你
Without you there's nothing
沒有你,什麼都沒有
새벽을지나서둘이서함께맞는아침
凌晨之後兩人一同迎接的清晨
영원히너는나의손을놓지마
請你永遠不要再鬆開我的手
나도다시널놓지않을테니까
我也絕不會再放你離去
그때기억해나의십대의마지막을
還記得那時在我10代的尾聲
함께불태웠던너 그래한치앞도
和我一起瘋狂的你是啊那無法預知前路
뵈지않던그때울고웃고
一起哭過笑過的日子
너와함께여서그순간조차
因為和你在一起現在那瞬間
이제는추억으로
對我而言都是珍貴回憶
박살난어깰부여잡고말했지
扶住快要破碎的肩膀說
나더이상은진짜못하겠다고
'我真的再也堅持不下去了'
포기하고싶던그때마다
在每次快要放棄的時候
곁에서넌말했지
你在身旁說
새꺄너는진짜할수있다고
'你這小子你肯定可以做到的'
그래그래그때기억해
是啊是啊是啊我還記得那個時候
지치고방황했었던
我疲倦又徬徨
절망의깊은수렁에빠졌던그때
深陷於絕望的沼澤中
내가널밀어내고널만난걸 원망해도
即便我推開了你怨恨遇見了你
넌꿋꿋이내곁을지켰지말안해도
即便沉默不語你也一直守護在我的身旁
그러니절대너는내손을 놓지마
所以請你絕對不要再鬆開我的手
두번다시내가널놓지않을테니까
我也絕不會再離你而去
나의탄생그리고내삶의끝
我的誕生我的生命盡頭
그모든걸지켜볼너일테니까
看著這一切的人是你
내기억의구석
在我記憶的角落
한켠에자리 잡은갈색piano
陳放著一台褐色鋼琴
어릴적집안의구석
兒時家中的角落
한켠에자리잡은갈색piano
陳放著一台褐色鋼琴