妄想稅
リツカ
妄想稅 歌詞
あの子もいいなあの子もいいな
那孩子也好呢那孩子也好呢
頭の中でイイコトしてる
在腦袋中想著不錯的事情
あなたはそれで満足ですか?
你如此一來就能滿足嗎?
葉えたいとは思いませんか?
沒有想過去實現它嗎?
あの子でいいやあの子でいいや
那孩子就好呢那孩子就好呀
妥協大好き飲む針千本
最愛妥協吞下千根針
あなたはそれで満足ですか?
你如此一來就滿足了嗎?
葉えたいとは思いませんか?
沒有想過去實現它嗎?
納めましょう妄想稅
繳納吧妄想稅
皆様の暮らしを豊かにするために
為了讓大家的生活變得更富裕
葉えたいを現実に
將想要實現的妄想化作現實
今、未來を買い戻せ
現在,就去買回你的未來吧
アレしたい病も欲しがりも
「想要那樣做」的壞習慣也好慾望也好
さぁ、痛いのその向こうへ
來吧,往痛苦的那個對側
そう、汚い妄想は
對呀,讓我將骯髒的妄想
汚いお金で解決させましょう
以骯髒的金錢去解決吧
yeah!?
明日はきっと明日はきっと
明天一定明天一定
僕が世界の中心なので
我就會是這世界的中心
あなたはそれで満足ですか?
你如此一來就滿足了嗎?
葉えたいとは思いませんか?
沒有想過去實現它嗎?
あなたのためのあなたのための
為你而設的為你而設的
愛しき制度優しい義務化
可憐的製度化作溫柔的義務
満足ですが、中には「NO!」と聲を荒げる
雖然滿足,內心卻是說著「NO」的不發一言
馬鹿も居るのです
也有著那樣的笨蛋呢
納めましょう妄想稅
繳納吧妄想稅
皆様の暮らしを豊かにするために
為了讓大家的生活變得更富裕
葉わないよ払わなきゃ
不能實現啊不給錢的話
ほら'したい分'を借り入れろ
來吧將「想要實現願望的那份金錢」 借回來吧
ほろ苦いもんだ現実は
現實是略帶苦味的呢
さぁ、痛いのその向こうへ
來吧,往痛苦的那個對側
そう、汚い妄想は
對呀,讓我將骯髒的妄想
汚いお金で解決させましょう
以骯髒的金錢去解決吧
君が願うことも
你的願望也好
君が想う人も
你思念著的人也好
君が憎む過去も
你憎恨著的過去也好
思い通りだよ
一切都如你所願哦
君が欲しい顏も
你想擁有的臉容也好
君が欲しい胸も
你想擁有的內心也好
払えば葉うので
給錢就能實現呢所以
「約束だよ」
「約定好了啊」
納めましょう妄想稅
繳納吧妄想稅
我々の暮らしを豊かにするために
為了讓我等的生活變得更富裕
葉えたいを現実に
將想要實現的妄想化作現實
今、未來を買い戻せ
現在,就去買回你的未來吧
アレしたい病も欲しがりも
「想要那樣做」的壞習慣也好慾望也好
さぁ、痛いのその向こうへ
來吧,往痛苦的那個對側
葉わないよ払ったって
不過就算給了錢也是無法實現的啊
全部Lieさ大噓だ
全部都是Lie(謊言)呀彌天的大謊呀
どうも39ましたもういいよ
實在是39(多謝)你了已經夠了啊
この紙切れは僕のもんだ
這廢紙是我的事物呢
そう、汚い妄想は
對呀,讓我將骯髒的妄想
汚いお金で解決させましょう
以骯髒的金錢 去解決吧
undefined