僕は初音ミクとキスをした
初音ミクみきとP
僕は初音ミクとキスをした 歌詞
伝えきれない事は
明明傳達不完的事
きっとわかってるのに
一定是知道得一清二楚的
どうして熱は冷めないの
何以這份熱情沒有冷卻呢
そう前に前に手を伸ばして
對呀向前向前伸出手
今日も今日も出來なくて
今天也今天也做不到
四畳半の部屋で獨りきりで哭(な)いた
在四畳半的小房間中獨自哭泣
僕はそんなそんな
我想將那般那般
意気地ない世界を歌を
沒出息的世界還有歌
誰かに唄って欲しかった
向某人唱出來呢
僕は初音ミクとキスをした
我與初音未來接吻了
東京に來たのは
來到東京
2月の終わり頃で
是在二月結束時的事
目下すべき事は
眼下該關心的事
仕事探しだったりする
就是去找工作之類的事
伝えたい事なんて
想要傳達的事之類的
実は少ない事を
其實就是為些許的事
後ろめたく思いながら
而愧疚不已
ねえなんでなんで
吶為什麼為什麼
繰り返すの
會重複不斷呢
若いフリを続けるの
要繼續假作年輕呢
そんな
自問自答那般的自問自答
胸を荒ませていった
讓內心自暴自棄起來
僕はこんなこんな
我變得這般的
丸くなった貓背が
這般的捲縮駝背起來
本當の僕だと
這就是真正的我
認めてしまってた
如此承認了
証明できない自分の感情
無法證明的自己的感情
言葉にしてみても
即便試著以言語表達
どこか違う
亦總覺有些差錯
求めてるばかりの
注意到了
日々だと気づいた
這盡是渴求的每一天
それじゃダメ
那般的話可不行呀
変わるのは自分だ
該改變的是自己
ねえ東京も慣れたよ
吶東京也都習慣了哦
戀人はいないけど
雖然沒有戀人
心亡くさずにやってるよ
但亦沒有死心地努力在找哦
そして前に前に手を伸ばして
於是向前向前伸出手
今日も今日も出來なくて
今天也今天也做不到
七畳半の部屋で獨りきりで哭(な)いた
在七疊半的房間獨自哭泣
僕はそんなそんな
/我想要試著將那般
意気地ない世界も歌も
/那般沒出息的世界也好歌也好
誰かに屆けてみたくなった
/向某人傳達呢
屆けていられたら
/若能傳達得到就好了