Dig It Out
¡ Mayday!
Dig It Out 歌詞
Break ground on a
最初我好似破土而出
Not so solid surface
勢不可擋
Rock the common turf with
我一馬平川
Rottweillers with purpose
甚至還找了條羅威納為我保駕護航
Moving around and now he duly get down
雖享盡名利,但事皆有報,就連那條狗也再也無法保護我了
Draw blood and it's oozing now
我看著它連同我的一切死在我的面前,它靜靜躺在地上,鮮血淋漓
My heart has been losing pounds
這突如其來的一切,讓我心如刀割
By the minute you play cynic like the bleeding isn't real
你可以覺得我這樣的形容是誇大其詞
But the leaks that I conceal have an overwhelming feel
可事實就是這樣,我的內心在承受巨大的苦痛
And it's danger
危機四伏
Under the ground I see saviours
但這些經歷讓我幡然醒悟
Who's memories I buried with my very scary neighbours
我埋葬了它和過去所有的回憶,並親手讓我周遭那些令人厭惡的人們陪葬
Razors, raze the bottom line blazes
我開始披荊斬棘,摧毀前方的一切
Pick and shuffle the blame
勇於面對並擊敗所有刁難
Kicking trouble for days
積極戰勝一切苦難
And I'm feeling like this bassinet is just another coffin
看似促成新生的搖籃只怕又是下一個通向死亡的墳墓
Heavin, coughin, reachin, often
即使苟延殘喘也要奮力掙脫種種束縛
Kicking up dust on the life I lived
我定要將過去的過錯拭去
You see I'm Mad Max with an axe
你瞧,我現在就像活在Mad Max電影裡那樣瘋狂
And I'm minus wife and kids
我無所牽掛
I'm looking for the clues that I might have missed
試圖回憶,我是否錯過了一些什麼
So if you find me in the dirt and you see I' m tryin to dig remember that
所以當你看到我身陷塵世,那是我試圖在追尋我所錯過的
This is a dangerous time we live in
生活在這危機四伏的時代
Revolutions all around
革命的火焰在四處燃燒,一片混亂
I found a dream that I was given
但我似乎找到了我真正的夢想
Down deep inside the ground
可它在那苦痛的最深處
Lets, lets, lets dig it out
所以讓我們不停尋找吧
Put crown on her
為我的夢想加冕
Better better so we be on
我也離她越來越近
Get a little go see me gone
只需一點鼓勵,便可前進
I'mma let them all keep me strong
是苦難使我強壯
Pick it up and I'm gonna beat the pawns
顯大將風範將萬馬千軍阻擋
Add a little bit of butter I'mma eat the fawn
有狼子野心誰說蛇不能吞象
I'm a illin' motherfucker with a piece of wrong
我雖是風流倜儻但也有遺憾的過往
The world is on it's knees
世界因慾望而臣服
These sane names and fame games
人們盡將名利追逐
Get a license with the strange lane
而我卻不走尋常路
My aims plain but ain't changed since 1983
出生那天起就立志要大展宏圖
This ain't pain but hey man
這於我而言並不痛苦
I'm trying to maintain sane
只是我必須時刻得保持思維清晰
This caveman bring great fam
是所謂的奇葩排除萬難實現逆襲
That's just the way it be
創造意料之中的奇蹟
In a world of darkness
在這黑暗瀰漫的世界
I'm digging for catharsis
我渴望將內心的積鬱發洩
I'm sipping on the arsenic
我不得不嘬下一口毒液
Just to say I'm a part of it
只因無法擺脫這一切
The media
萬惡的媒體
The medium
龐大的中產階級
The miniscule we make
人們的薪水少得可憐
The mediocore medicare on my mininum wage
還有零零星星的醫療保險
I'm smiling but I'm not okay
面帶微笑卻滿心悲愴
I'm dialing, don't know what I'll say
撥通電話卻不知如何傾訴
I'm filing for asylum
想找個安穩舒適的歸處
But I'm whiling violins on that mountain plate
卻只能漂泊於盤山公路拉小提琴排遣淒苦
We walking up to take the stage
前行路上
Got dirt and sand all in my face
少不了滿臉灰土與沙泥
If this here is my final play
若我將命不久矣
Here's what you'll hear my tombstone say
這就是我的墓誌銘上所題
This is a dangerous time we live in
生活在這危機四伏的時代
Revolutions all around
革命的火焰在四處燃燒,一片混亂
I found a dream that I was given
但我似乎找到了我真正的夢想
Down deep inside the ground
可它在那苦痛的最深處
Lets, lets, lets dig it out
所以讓我們不停尋找吧