ナンセンス文學
Sou
ナンセンス文學 歌詞
編曲:Numa
感情的にはなれない今更臆病になって
無法變成感情動物至今剛知何為害怕
研ぎ澄んだ言の刃大事そう抱え笑って
磨得鋒利的言語之刃緊緊抱著才能露出笑容
ドクドクドクハイテンション
撲通撲通撲通心驚膽顫
吸って吸って吐き出せない
深吸深吸無法呼出
へそまがりなアンタに嫌気がさしていく
對性格扭曲的你逐漸感到厭惡
真晝のランデブービビディバビデブー
白晝的秘密約會Bibbidi-Bobbidi-Boo
孤獨の愛を注いであげましょう
就讓我為你注入孤獨的愛吧
心が病んでく僕らは今日
心臟逐漸病變我們在今天一起
生まれ変わりましょう
重生轉世吧
僕ら
我們
馬鹿になって宙を舞って
放空腦袋懸浮空中
今だけは忘れてラッタッタ(ラッタッタ)
在此刻拋開一切latata
踴りあかそうこの夜を沸かそう
舞至天明讓此夜沸騰
涙はほいっして眠らないように
擦乾眼淚為了不沉入夢鄉
噓になってしまわぬように
為了讓一切都不成為謊言
僕じゃない僕にもラッタッタ(ラッタッタ)
就算我不再是我也latata
最低で憂鬱な日々でさえ
就算總是狀態糟糕心情憂鬱
君となら僕は明かしてみたい
和你在一起的話我也想努力變得開朗
ほらほらそこのお嬢さん今更臆病になって
喂喂那邊的小姐現在要是再退縮的話
ぬりつぶされてしまった黒く深く灰になって
可會被完全塗抹變成深黑色的灰燼哦
ドキドキドキ背徳感
撲通撲通撲通背德感
待ってだってなんて冗談
稍等一下開個玩笑罷了
噓ばかりなアンタにXXX
對滿口謊言的你已經xxx
「ホントの僕はいないんだって
我早已迷失了真實的自我什麼的
自分“らしく”なんて無いんだって
活得“不像”我自己什麼的
あなたとアナタが僕のことをこうだって
你和你總是對我的事情指手畫腳
それぞれ思うことがあるでしょう
肯定曾經有過類似的想法吧
どれも違う正解なんてないよ」
全是錯的從來沒有什麼正確答案哦
なんて馬鹿にされてしまうだろな
為什麼總會被別人欺騙呢
愛を知って傷つけあって
深溺愛河互相傷害
それでも僕らはラッタッタ(ラッタッタ)
即便如此我們仍舊latata
想い明かそうこの夜を明かそう
思慮揭明此夜即將破曉
涙はほいってして眠らないように
擦乾眼淚為了不陷入沉睡
今日も僕は歌を唄って
今天我也在唱著歌
僕じゃない僕にもラッタッタ(ラッタッタ)
就算我不再是我也latata
最終兵器を忍ばせて
隱藏著最終兵器的你
餘裕ぶった君が嗤っていた
一臉輕鬆地嘲笑著我
感情的にはならない今更恐怖はないな
無法變成感情動物如今不再感到害怕
研ぎ澄んだ言の刃何1つ無駄はないな
磨得鋒利的言語之刃每一把都如此有效
ドクドクドクハイテンション
撲通撲通撲通刺到盡興
吸って吸って吐き出して
深吸深吸全部吐出
へそまがりなアンタにはもう飽き飽きだ
對性格扭曲的你已經厭煩到不能再厭煩了
真晝のランデブービビディバビデブー
白晝的秘密約會Bibbidi-Bobbidi-Boo
孤獨の愛を注いであげましょう
就讓我為你注入孤獨的愛吧
魔法も解けて枯れる前に
在魔法被解開而枯死之前
生まれ変わりましょう
一起重生轉世吧
僕ら
我們
馬鹿になって宙を舞って
放空腦袋共舞空中
今だけは忘れてラッタッタ(ラッタッタ)
唯此刻拋開一切latata
踴りあかそうこの夜を沸かそう
舞至天明讓此夜不得沸騰
涙はほいっして眠らないように
擦乾眼淚為了不陷入沉睡
噓になってしまわぬように
為了讓一切都不成為謊言
僕じゃない僕にもラッタッタ(ラッタッタ)
就算我不再是我也latata
絕対的ナンセンスな事でさえ
就算是毫無意義的事情
君になら僕は任せてみたい
只要是你我也願意託付