Si Te Atreves
J BalvinZion & Lennox
Si Te Atreves 歌詞
Por si mañana no despierto
以防明天我再也無法甦醒
Hoy quisiera besarte como nunca te han besa'o (Yeah)
今天我想要吻你如同我從未吻過(Yeah)
Sin que hayan arrepentimientos, cero sentimiento'
為了日後不會後悔,不感到抱歉
No hay que estar enamora'o (No, no)
我們無需建立戀愛關係(No, no )
Existe química entre tú y yo (Ajá)
你我之間存在化學反應(Ajá)
Y no nos atrevemos a confesarlo (Tú sabe')
我們卻不敢承認(你知道的)
Es evidente que hay una atracción (Ah)
顯而易見有一種引力存在(Ah)
Y ya no puedo seguir disimulando (Wuh)
如今我再也不能隱藏分毫(Wuh )
Si te atreves, me atrevo
若你跨出一步,我便勇敢向前
Tú sabes lo que quiero (Oh)
你知道我心中所想(Oh)
Que te pongas pa' mí
你本就屬於我
Ventе, que aquí te espеro (Oh-oh-oh)
來吧,我在這等你(Oh-oh-oh )
Si te atreves, me atrevo
若你跨出一步,我便勇敢向前
Tú sabes lo que quiero
你知道我心中所想
Que te pongas pa' mí
你本就屬於我
Vente, que aquí te espero
來吧,我在這等你
Solamente atrévete (Ey)
只要你勇敢向前(Ey)
Y guardemos el recuerdo pa' después un TBT (Wuh)
我們將會把這段回憶存入日後可重新翻閱的TBT (Wuh)
Si quiere' una noche, quédate (Ah, ah )
若你想要浪漫一夜,就留下來吧(Ah, ah)
Te confieso que pensando en ti me levanté (Ey)
我承認一想到你我便會“重振旗鼓”Ey)
Tú me tiene' la mente envuelta (Envuelta)
你在我的腦海中徘徊不去
No ere' alarma, pero me despierta' (Wuh)
你並非鬧鈴,但卻能將我喚醒(Wuh)
Una intriga que a mí no me suelta (Ey, ey)
一場叫我無法擺脫的騙局(Ey, ey)
No sé si ya te diste cuenta (Yeah)
我不知你是已經註意(Yeah)
Pero tú me tienes con la mente envuelta
你在我的腦海中徘徊不去
No eres alarma, pero me despiertas (Yeah)
你並非鬧鈴,但卻能將我喚醒(Yeah)
Una intriga que a mí no me suelta (No)
一場叫我無法擺脫的騙局(No)
No sé si ya te diste cuenta (Oh-oh-oh)
我不知你是已經註意(Oh-oh-oh)
Si te atreves, me atrevo (Me atrevo)
若你跨出一步,我便勇敢向前(勇敢向前)
Tú sabes lo que quiero (Que quiero)
你知道我心中所想
Que te pongas pa' mí
你本就屬於我
Vente, que aquí te espero
來吧,我在這等你
Si te atreves, me atrevo (Me atrevo)
若你跨出一步,我便勇敢向前(勇敢向前)
Tú sabes lo que quiero (Oh-oh)
你知道我心中所想(Oh-oh)
Que te pongas pa' mí (Pa' mí)
你本就屬於我(屬於我)
Vente, que aquí te espero
來吧,我在這等你
¿ Pa' qué disimularlo, mami? (So)
為什麼要刻意隱藏,寶貝? (So)
Si ya nos vieron en las playa' de Miami
若我們早已在邁阿密的海灘見過
El escote de tu camisa delante 'el tanning
襯衫領口前曬黑的印記
Olvida lo que dicen, sigamo' el party (So, so)
忘了他人所說的,讓我們持續這場Party (So, so)
A los cuatro vientos lo gritaron, ya se enteraron
狂風對著屋子嚎叫,向天下昭告
Ya no existen secretos guardados
我們順其自然,
Empaca, que nos vamos
如今再也藏不住秘密
A los cuatro vientos lo gritaron, ya se enteraron
狂風對著屋子嚎叫,向天下昭告
Este era un juego de niño' y terminó siendo una novela
本是過家家般的開場,卻不小心寫成了小說的結局
Por si mañana no despierto
以防明天我再也無法甦醒
Hoy quisiera besarte como nunca te han besa'o (Ah-ah )
今天我想要吻你如同我從未做過(Ah-ah)
Sin que hayan arrepentimientos, cero sentimientos
為了日就不會後悔,不感到抱歉
No hay que estar enamora'o (Oh)
我們無需陷入戀愛關係(Oh)
Existe química entre tú y yo (Tú y yo)
你我之間存在化學反應(我與你)
Y no nos atrevemos a confesarlo (Mamacita)
我們卻不敢承認(寶貝)
Es evidente que hay una atracción (Ah, ah)
顯而易見存在一種引力(Ah, ah)
Y ya no puedo seguir disimulando (Oh)
如今我再也不能隱藏分毫(Oh)
Si te atreves, me atrevo
若你跨出一步,我便勇敢向前
Tú sabes lo que quiero
你知道我心中所想
Que te pongas pa' mí
你本就屬於我
Vente, que aquí te espero
來吧,我在這等你
Si te atreves, me atrevo
若你跨出一步,我便勇敢向前
Tú sabes lo que quiero
你知道我心中所想
Que te pongas pa' mí
你本就屬於我
Vente, que aquí te espero
來吧,我在這等你