知らないLove*教えてLove (NOZOMI Mix)
楠田亜衣奈
知らないLove*教えてLove (NOZOMI Mix) 歌詞
風が吹いたの激しい風にさらわれたい
風兒在吹著此時此刻想沐浴在激烈刮起的風中
ふと気がついた…私から會いたいことに気がついた
驀然間...察覺到想要見你的這份心情
待ちきれない放課後の帰り道は
迫不及待的奔至回家的路途中
ひとりになって寄りかかる街路樹の陰
孤身一人依靠在路邊樹蔭下
俯いて足音だけ數えてもだめっ…だめだめっ
只是一昧的低頭默數著腳步聲這樣可不行...不行不行啊
運命感じてよと(願うわ)
感覺到命運之際(許下心願吧)
初めてなの胸騒ぎで泣きたくなるなんて
這昰第一次因內心折騰不已而想哭泣
知らないLove*教えてLove
素未謀面的愛請教我該如何面對
未熟だもんってく·ら·く·らCry
我是如此的不成熟頭・暈・目・眩該如何是好
こんなに誰か見てるなんて
就這樣子被別人所注視著
違う私になっちゃった?
我就會有所改變嗎?
知らないLove*教えてLove
素未謀面的愛請教我該如何面對
怖がりなのにとめられない
儘管有點畏懼卻無法停止
少し背伸びしてみたら
稍稍的挺直身軀
風が吹いたのあなたの風にさらわれたい
風兒在吹著如今卻想沐浴在你吹起的風中
今ときめいた…この鼓動早まるほどにときめいた
這陣悸動...因察覺到了自己的心意而提早到來
苦しくなる微熱より熱い好奇心
化作了多於微熱的苦澀好奇心
私にもっと近付いて呼んでほしいの
再靠近我一點想要被你呼喚
名まえさえ互いがまだ分からずにいやっ…いやいやっ
可是還未知曉彼此的姓名還是算了...算了算了
運命信じるなら(葉うの)
倘若相信命運的話(就會實現)
言葉なんていらない筈始まれ目と目で
應該就不需要言語了吧讓我們從四目相對一步一步開始
幼いHeart*開くのHeart
青澀的心靈漸漸敞開
純情ですかま·だ·ま·だmind
是如此的純情但還是不・夠・不・夠呈現出我的心意
戀する気分は未知の冒険
戀愛的心就像場未知的冒險
どんな私になっちゃうの?
會將我改造成何種模樣?
幼いHeart*開くのHeart
青澀的心靈漸漸敞開
月まで抱いて連れてって
連同明月將我的心一起帶走
お願いだらけ許してね
很抱歉盡是對你予取予求
星の數よりあなたの夢が見たいのです
比起繁星的數量我更想知曉你的夢想
知らないLove*教えてLove
素未謀面的愛請教我該如何面對
未熟だもんってく·ら·く·らCry
我是如此的不成熟頭・暈・目・眩該如何是好
あなたを見てる見てるずっと
只要被你永遠注視著
こんな私になっちゃった!
我就會有所改變嗎?
知らないLove *教えてLove
素未謀面的愛請教我該如何面對
怖がりなのにとめられない
儘管有點畏懼卻無法停止
少し背伸びしてみたら
稍稍的挺直身軀
風が吹いたのあなたの風にさらわれたい
風兒在吹著如今卻想沐浴在你吹起的風中