モがたいリめでもゆめみサマー!
赤﨑千夏
モがたいリめでもゆめみサマー! 歌詞
グーテンモルゲン♪
〖Good morning~♪〗
花の17歳颯爽と降り立つ學園
〖花季17歲英姿颯爽地降臨學園〗
髪留め新しくしたし羽ばたけ青春
〖髮夾也換了新的展翅高飛的青春〗
煩わしい過去決別が結実
〖與煩惱的過去訣別取得成果〗
アレはアレ今は今
〖黑歷史是黑歷史現在是現在〗
去年までと同じじゃいられない
〖和去年一樣可不再需要了〗
友達と楽しく月火水木金曜日
〖與朋友開心度過星期一二三四五〗
一年坊邪魔しないで
〖一年級的請不要來妨礙〗
今日から頼れる先輩なの
〖今天起我就是值得依賴的前輩了的說〗
マビノギ………、は生涯封印よ
〖闇黑ShengDi………、是黑歷史生涯的封印哦〗
(Chase true my life!!Dont look back!!)
〖追求自己的真實生活!!永不回頭!!〗
(Have a nice summer dream!!)
〖抱有一個美好的夏天之夢!!〗
要上了喔~♪
モがたいリめでもゆめみサマー!〖se難以n眼但是做夢大人ー!〗
優秀な私のままでいたいの
〖好想一直保持優秀的我〗
彼氏とかはまだいいかな
〖男朋友之類依然不交可以嗎〗
戀愛はあっちに任せるわ
〖戀愛就交給那邊去好了呀〗
とにかく今を頑張るのっ
〖總而言之現在我要努力啦~〗
モがたいリめでもゆめみサマー!
〖se難以n眼但是做夢大人ー!〗
これ以上増えないで昔を知る者よ
〖請不要再增加更多了知道我黑歷史的傢伙阿〗
明るく優しく元気よく
〖開朗溫柔又充滿活力〗
恐れず怒らず間違わず
〖不畏懼不生氣還不犯錯〗
とにかく今を頑張るのっ
〖總而言之現在我要努力了〗
TVアニメ「中二病でも戀がしたい!戀」イメージソング
1200歳餘り、愛を説きに來ました
〖1200 +歲、一直在人間傳誦著愛。 〗
幻想の狹間で、魔術師は精霊を宿す
〖於幻想的縫隙間、魔術師居住在精靈巢穴。 〗
手に持つ秘石は、祈りの輝きを放ち
〖手持秘石、綻放出祈禱之光。 〗
魔の眷族を、無の螺旋へと導いてさしあげるのです
〖把魔族的眷屬、引導走向無之螺旋並奉獻一切的說。 〗
エレメント集まれ水金地火木土天海冥
〖聚集大自然元素吧水金地火木土天海冥〗
なんちゃって☆空耳だよっ
〖說笑的~ ☆肯定是你聽錯啦~〗
なかったことにすればいいわ
〖如果是沒有的事情就好了呀〗
極悪魔人なんとか社?は知らない
〖極惡魔人甚麽之類社?我才不知道〗
(Change that fool world!)
〖改變那個笨蛋的世界!〗
(I hope you will have a good life!)
〖我希望你能有一個美好的生活!!〗
請一起來吧~♪
モがたいリめでもゆめみサマー!
〖se難以n眼但是做夢大人ー!〗
語り継がないでいい歴史もあるの
〖請不用世代相傳也可以阿還有歷史存在呢〗
後悔はしているけど
〖雖然會後悔〗
すこしだけ戀しい気もする…。
〖也有少許戀慕地情緒萌生…。 〗
いやいややっぱりそれはないっ
〖不~不~果~然~沒有這回事~〗
モがたいリめでもゆめみサマー!
〖se難以n眼但是做夢大人ー!〗
誰よりもステキな女性になりたいわ
〖好想成為比任何人都要優秀的女性呀〗
楽しく嬉しく前向きに
〖開心愉悅地面向前方〗
だけれどたまには予言する…?
〖然而偶爾還會做些預言…?〗
いやいややっぱりそれはないっ
〖不~不~果~然~沒有那回事~!〗
TVアニメ「中二病でも戀がしたい!戀」イメージソング
なんだかんだでほっとけないのよ
〖可是為什麽總感覺放不下心來呢阿〗
あの子もあの人もあいつっていうかアレも
〖那孩子那個人那傢伙會說出來連那個也〗
でもね、でもね
〖但是呢、但是呢〗
私は、私の処世術があるのよ
〖我、也有我的處世之術呢阿〗
モがたいリめでもゆめみサマー!
〖se難以n眼但是做夢大人ー!〗
優秀な私のままでいたいの
〖好想一直保持優秀的我〗
彼氏とかはまだいいかな
〖男朋友之類依然不交可以嗎〗
戀愛はあっちに任せるわ
〖戀愛就交給那邊去好了呀〗
とにかく今を頑張るのっ
〖總而言之現在我要努力啦~〗
モがたいリめでもゆめみサマー!
〖se難以n眼但是做夢大人ー!〗
これ以上増えないで昔を知る者よ
〖請不要再增加更多了知道我黑歷史的傢伙阿〗
明るく優しく元気よく
〖開朗溫柔又充滿活力〗
恐れず怒らず間違わず
〖不畏懼不生氣還不犯錯〗
私は久遠を流離って
〖我要疏遠久遠的過去〗
とにかく今を頑張るのっ
〖總而言之現在的我要努力了〗
終わり