ゴローンゴローン~フンコロガシ~(翻自 GUMI×Big-AL)
十九遙悠
ゴローンゴローン~フンコロガシ~(翻自 GUMI×Big-AL) 歌詞
【遙】ゴローンゴローンフンコロガシ~~ 滾啊滾啊糞金龜~
【悠】遙ちゃん何してんの遙醬,你在幹什麼呀
【遙】コロコロっていう歌練習してるよ〜 我正在練習這首“korokoro”的歌噢!
【遙】ほら、見て〜 你看! qwq
【悠】なんだよ、なんでウ▇コ転がり回ってるの? ?キモいなぁ、 什麼呀?為什麼要滾便便呢? ……噁心誒
【遙】でも可愛いって思わない?一緒に歌おう! 可是很可愛呀! ! !一起唱吧
【悠】嫌だ不要
【遙】歌わなかったら、みんなに悠くん▇▇のこと教える不和我一起唱的話…我就把悠醬xxxx的事情說出去哦
【悠】おし… ダメダメダメダメダメ啊…不行不行不行!
【悠】はいはい、わかった、歌えばいいだろう好好好,我知道了…我唱,我唱還不行嘛QAQ
合:
ゴローンゴローンフンコロガシ滾啊滾啊糞金龜
情熱の甲蟲熱情的甲蟲
ゴローンゴローンフンコロガシ滾啊滾啊糞金龜
そんな目で見ないで不要用那種眼神看人家
ゴローンゴローンその心も滾啊滾啊你的心
丸めてあげたい我也想搓成球球
コロコロコロリ転がし続ける滾著滾著不停地滾著
コロコロコロリ夢のカケラ滾著滾著夢的碎片
コロコロコロリ終わりのない旅滾著滾著永不結束的旅途
コロコロコロリ君と二人滾著滾著和你兩個人
もうやめたいわお兄ちゃん(諦めたらあかん) 哥哥我已經想放棄了(不能放棄哦)
綺麗な蟲になりたい(僕ら綺麗やん) 想變成漂亮的蟲子(我們很漂亮啊)
どこまで運んだらええの? (夢の向こう側) 要搬去哪邊? (夢的另一邊)
そしたら蝶になれんの? (oh, Yes!) 然後就能變成蝴蝶嗎(oh, Yes!)
ゴローンゴローンフンコロガシ滾啊滾啊糞金龜
ワケは尋ねないで不要問別人緣由
ゴローンゴローン本能には滾啊滾啊本能啊
抗えないのよ可是不可抗力
ゴローンゴローンフンコロガシ滾啊滾啊糞金龜
素手でいじらないで不要空手調戲人家
ゴローンゴローン恥ずかしいわ滾啊滾啊好難為情的
穴にもぐりたい想鑽進地裡
コロコロコロリ空を見上げては滾啊滾啊仰望著天空
コロコロコロリ戀焦がれて滾啊滾啊苦於相思
コロコロコロリこの羽根でいつか滾啊滾啊這雙翅膀終於有一天
コロコロコロリ飛び立つのよ滾啊滾啊能夠飛翔天空
合:
なんでウ○コ転がすん? (聞かない約束) 為什麼要滾便便呢? (乖 聽話)
他のやったらあかんの? (Let's go!) 不能做其他的事嗎? (Let's go!)
ゴローンゴローンフンコロガシ滾啊滾啊糞金龜
夢見ることさえも連做夢都不行
ゴローンゴローン許されない滾啊滾啊也不允許
プロレタリアート無產階級
ゴローンゴローンフンコロガシ滾啊滾啊糞金龜
カナブンコガネムシ聖甲蟲金龜子
ゴローンゴローンハナムグリ滾啊滾啊花仙子
カブトムシカツオブシ獨角仙柴魚
コロコロコロリコロリコロコロコロ滾啊滾啊滾啊滾啊
コロコロコロリ自由になる日を滾啊滾啊變得自由的那一天
コロコロコロリコロリコロコロコロ滾啊滾啊滾啊滾啊
健気に信じてる堅持相信著
【悠】ていうか、俺の▇▇のことってなに話說,我xxx的事情是什麼來著
【遙】コロコロコロコロ知らない~ 滾啊滾啊誒不知道哦
【悠】しら.... 不知…
合:
コロコロコロリコロリコロコロコロリー 滾啊滾啊滾啊滾啊
コロコロガシ 圓圓的