戀する心達のために
槇原敬之
戀する心達のために 歌詞
今まで會った誰とも
至今所見人中
まるで違う君に
唯有你與眾不同
戀をしている自分を
身陷愛戀的我
認められれば楽なのに
若能被你認可本應輕鬆
可究竟改變了什麼
何が変わってしまうのか
我又錯過了什麼
何を失うのか
緣何面對毫無頭緒的未來
起こりもしてない未來を
只有憂心忡忡
怖れて動けない
一個人仰望皓月夜空
回想過往點滴種種
一人見上げた月の夜空
卻找不出
過ごした日々を思い返して
自己放手的理由
自分から手放す理由など
唯想掩面而泣
見つからなくて
明月啊就在此刻
ただ泣きたくなる
請你隱遁身姿
留下片刻黑暗
月よどうか今だけ
只為我們的心
何処かに隠れて
不再為眼前之物所迷惑
束の間の暗闇を下さい
而遺失了真愛
目に見えるものに邪魔されて
只是不想被厭煩
大切なものを見失いそうな
不想受傷害
僕らの心のために
只好忍住
小小的任性
ただ嫌われたくなくて
不管自己
傷つけたくなくて
是不是與心愛之人相配
ささやかなワガママさえ
今夜即懷不安
飲み込んでしまうんだ
也要堅守真心
一個人仰望皓月夜空
好きな人にふさわしい
只願拋棄身體衣服及所有外在
自分なのかどうか
讓那無法觸摸的靈魂
不安を今夜も抱えて
翱翔浩遠夜空
戀をする心達
明月啊就在此刻
請你隱遁身姿
一人見上げる月の夜空
留下片刻黑暗
體や服や目に見えるもの全部
只為我們的心
置き去りにして目に見えない心だけで
不再為眼前之物所迷惑
この夜を飛んで行ければ良いのに
而遺失了真愛
拋棄無關緊要的一切
月よどうか今だけ
讓心靈去翱翔吧
何処かに隠れて
明月啊就在此刻
束の間の暗闇を下さい
請你隱遁身姿
目に見えるものに邪魔されて
留下片刻黑暗
大切なものを見失いそうな
只為愛戀之心
僕らの心のために
不再為眼前之物所迷惑
而遺失了真愛
大事なもの以外捨てて
さぁ心よ飛んで行け
月よどうか今だけ
何処かに隠れて
束の間の暗闇を下さい
目に見えるものに邪魔されて
大切なものを見失いそうな
戀する心達のために