サヨナラをあと何回…
フレンチ・キス
サヨナラをあと何回… 歌詞
サヨナラをあと何回
還要說多少次再見
言葉にすれば しあわせになる?
才能得到幸福呢?
最後だと信じていた
曾經深信這會是最後一次
私の戀が終わってしまった
我的戀情卻仍然落下帷幕
晴れ渡る青空に入道雲が生まれ
放晴的藍天又飄來了積雨雲
突然暗くなって雨粒が落ちるように…
天色一下子暗了下來雨點也隨之落下…
ぱらぱらと止まない想い
嘩啦啦的大雨就像停不下的思念
傘はないけど濡れて歩こう
沒有雨傘那就冒雨出發吧
長い髪落ちる雫
水滴沿著長發滑落
悲しいことも慣れてしまった
其實我已經習慣了悲傷
サヨナラをあと何回
還要說多少次再見
先に言ったら泣かないで済む?
首先提出的一方是不是就能免去淚水?
長過ぎる夢を見てた
我做了一個很長很長的夢
あなたの戀に途中で目覚めた
而你對我的愛卻早已醒來
濡れていたその道に木漏れ日が差し込んで
陽光透過樹木灑在潮濕的路上
ぬかるんだ心まで少しずつ乾いて來た
濕透了的心也一點點乾爽起來
楡の木の下で涙上がるまで
我站在榆樹下等待淚幹
これ以上待ってても
就算再這樣苦苦等待下去
時間(とき)が重荷になるだけ
不過是讓時間成為重擔罷了
*Music*
そうきっといつの日にか
我相信必定會在某一天
誰かとねまた巡り逢うだろう
再度和誰邂逅
太陽が照らす道を
腳下的道路鋪滿了金色陽光
私は歩く元気の未來
一路通往我元氣滿滿的未來
サヨナラをあと何回
還要說多少次再見
言葉にすればしあわせになる?
才能得到幸福呢?
人生は繰り返すもの
人生總是一直在重複
私はもっと強くなりたい
我只盼望我能變得更加強大