それが僕らのJustice! (CubaseRemix)
VOCALOID
それが僕らのJustice! (CubaseRemix) 歌詞
それが僕らの…
那就是我們的…
冷たい檻に閉ざされているような
逃出被寒冷的牢籠
深い闇を抜け出して
關住般的深沉黑暗
僕らは今でも答えを探して
我們現在仍然為了尋找答案
あてどもなく泳いでる
而毫無目的的游著
子供の頃にあこがれた未來は幻だけど…
兒時憧憬的未來雖然是虛幻的
いつかは來ると信じて待ち続けていた
仍然相信它會到來而持續的等待著
砂浜に書いた誓いは銀の波にさらわれ
寫在沙灘上的誓言被銀色的海浪帶走
無情の海にへと溶けてしまう
融入無情的大海
青空に映す心は黒い雲にとらわれ
映照在藍天上的心受烏雲局限
冷たく降り注ぐ雨に濡れてるよ
被降下的冰冷雨水淋濕
力なき正義は確かに無力だけれど
沒有力量的正義確實是無力的
誇りなき力に意味はあるのだろうか?
但是沒有名譽的力量又有什麼意義呢?
たとえこの世界のすべてが敵だとしても
就算與全世界為敵
ひるまず挑み続ける
也不膽怯持續挑戰
それが僕らの…正義さ
那就是我們的正義
悲しみさえも分からなくなるような
就連悲傷都搞不清楚的
甘い罠に囚われて
甜蜜陷阱捕捉
僕らはいつまで奇跡を信じて
我們要相信奇蹟
虛ろにただ祈るのか?
而空虛的祈禱到什麼時候呢?
流した涙の數だけ強くはなれないけれど…
雖然沒辦法隨著流下的眼淚的數量一起變強
誰かのために優しくなろうとしていた
仍努力的為了某人而變得溫柔
岩肌に咲いた希望は銀の風に飛ばされ
綻放在岩石上的希望被銀色的風吹飛
夢幻の谷間へと消えてしまう
消失在夢幻的山谷間
雪原に殘す轍は蒼い月に照らされ
留在雪原上的車輪痕跡被蒼月照亮
靜かに舞い降りる雪が微笑むよ
靜靜飄下的雪花在微笑
かなわなき理想は確かに無意味だけれど
無法達成的理想確實是沒有意義的
目指すものなくして何が葉うのだろう?
可是沒有目標的話又想要實現什麼呢?
たとえこの旅路が茨で埋もれていても
就算這趟旅程被荊棘埋沒
迷わず進み続ける
仍不迷惘的向前進
それが僕らの…生き様
那就是我們的人生
力なき正義は確かに無力だけれど
沒有力量的正義確實是無力的
誇りなき力に意味はあるのだろうか?
但是沒有名譽的力量又有什麼意義呢?
たとえこの世界のすべてに裏切られても
就算被全世界背叛
理想を目指し続ける
仍然持續達成理想
それが僕らの…ジャスティス
那就是我們的Justice!