너와 내가
Ill
너와 내가 歌詞
편지로는내맘다
擔心僅以書信的方式
못전할까봐
無法悉數傳達
피아노에앉아
便坐在鋼琴前
나의맘을담아
將我的心意予以承載
이젠불안해하지마
現在別再有任何不安
다괜찮을거야
一切都會好起來的
너에게서난
於你而言
멀어 지지않아
我並不遙遠
고된하루에지쳐서네게전활걸어
在勞累一天中深感疲憊的我向你撥去電話
너의목소리에다시웃으면
在你的聲音裡我再次露出笑容
나도몰래가끔이런생각을해
有時這種想法也會悄悄浮現在我的腦海
너와내가시간지나나이가들면
若是時間流逝你我年齡漸長
우릴닮은아이들과
也許會對那些與我們相像的孩子
지금우리얘길하겠지
講述我們現在的故事
너와내가그보다더나이가들면
若我們均上了年紀便會對彼此說
우리참잘해왔다고
“我們已很好地走到了現在”
서롤다독여줄거야
互相給予鼓勵與安慰
지금처럼
如同現在這般
가끔눈물이날땐
每當你哭泣時
내게기대도돼
依靠我也可以
그래그래도돼
是的那樣也沒關係
니맘제일잘알아
我最懂你的心思
니가웃음지을땐
當你露出微笑時
나도웃음이나서
我也會展開笑顏
그게 참좋아서
那樣實在太過美好
널다짐하게돼
使我對你許下承諾
이세상많은사람중너와내가만나
在這芸芸眾生中你我與彼此相遇
그렇게서로가사랑에빠진
就那樣陷入了愛情
그순간부터지금을기다려왔어
從那個瞬間起便對這一刻翹首企盼
너와내가시간지나나이가들면
若是時間流逝你我年齡漸長
우릴닮은아이들과
也許會對那些與我們相像的孩子
지금우리얘길하겠지
講述我們現在的故事
너와내가그보다 더나이가들면
若我們均上了年紀便會對彼此說
우리참잘해왔다고
“我們這一路已足夠精彩”
서롤다독여줄거야
互相給予慰藉和鼓勵
지금처럼
就像現在這樣
지금처럼
如同現在這般
그러다만약
若有萬一
떠나야하는그날이오면
到了要與這個世界道別之時
너의손을꼭잡고
我會緊握你的雙手
같은날같은곳에
在同一天同一處
잠들거야
一同安然入睡