卒業メモリーズ~サヨナラ、あなた。 ~(翻自 沢井美空)
MO
卒業メモリーズ~サヨナラ、あなた。 ~(翻自 沢井美空) 歌詞
あなたに會いに學校に行く
為了見你而去學校
あなたのために早起きをする
為了見你而早起
あなたが私を動かしてたの
你是我的動力
ずっど憧れできたの
是我的憧憬
卒業式並んでるたくさんの背中
畢業典禮的群列中
あなたの姿すぐに見つける
我立馬就找到了你的身影
少し切った前髪出會ったあの頃のよう
你的劉海剪短了和我第一次見到你的時候一樣
鼻先がすめる春の匂い
鼻尖拂過來春天的味道
一度も姿を見れなかった日は
看不到你的時候
一日中はすっどつまんなくて
我覺得整天都是那麼無聊
教室廊下階段帰り際の坂道
教室走廊樓道回家路上的坡道
気がつけばあなたのこと探してる
原來我四處都在尋找你的身影
あなたに會う最後の日だから
這是最後一次能見到你的日子了
あなたのかけらを一つください
能不能給我一個留念
あなたの名前聞こえた瞬間
聽到點你名字的那一剎那
行かないで胸の奧が苦しくなる
我的內心萬分絞痛喊著“別走”
好きなんだ
我喜歡你
好きなんだ
我喜歡你
好きなんだ
好喜歡你
何気なく目が合えば耳熱くなった
不經意間目光相對的時候我的耳朵就會發燙
すれ違うだけで緊張をした
僅僅是擦身而過我就會很緊張
ちっぽけな幸せ靜かに遠ざかってく
這樣小小的幸福在靜靜地離我遠去
言い掛けた言葉のどに詰まる
想要說的話總是卡在喉嚨裡
またすぐ會えるよと笑うあなたの
你笑著說一定很快會再見面的
言葉がなぜか遠くに感じた
但真那麼容易嗎
果てなく続く思いが今も溢れてるけど
雖然這樣漫無邊際的想著
私も精一杯笑って頷く
我也開心的笑著點了點頭
あなたがくれたただ一行
你給我的只是簡短的一句話
あなたのぶっきら棒ながんばれ
一句乾淨利落的“加油”
あなたの姿少しぼやける
你的背影漸漸變得模糊
一生分目に焼き付けておくんだ
但是我會一直一直記得你
言いたくて
好想告訴你
言えなくて
但又開不了口
好き過ぎて
我是那麼的喜歡你
桜舞い散る校舎に吹く風
校園裡的櫻花隨風飛舞
制服のスカートを揺らしてる
校服的裙擺搖曳不定
いつか笑って思い出せるかな
有一天我一定會微笑著想起來
あなたに戀をした私の青春
這一段我暗戀你的青春時光
好きなんだ
我喜歡你
好きなんだ
我好喜歡你
さようなら
但是再見了