ALASKA
Elif
ALASKA 歌詞
Baba sagt, ich hab keinen guten Ruf
爸爸說我聲名狼藉
Hab es mit zu vielen Typen versucht
嘗試過太多的男孩
Mama sagt, auf mir liegt ein Fluch
媽媽說我身上有著一個詛咒
Kann nur versagen, egal, was ich tu
我只能嘗試拒絕不然呢?我還能做什麼呢?
Manchmal glaub ich, ich werd auch genauso krank wie all die andern
有時我相信,我像其他所有人一樣病了
Die habn gesagt, ich werd verrückt und ja, ich glaub es ihnen so langsam
他們說我瘋了確實但我只會覺得他們是如此遲鈍
Minus sieben Grad, ich lauf alleine durch den Stadtpark
-7℃ 我獨身穿過城市公園
Die Daunenjacke hält mich warm, doch in meim Herzen ist Alaska
羽絨服保留我的體溫我的心卻如同阿拉斯加一般寒冷
Die Daunenjacke hält mich warm, doch in meim Herzen ist Alaska
有溫度卻缺少溫情
Ich weiß nicht, was Liebe ist
我不懂什麼是愛情
Egal, wie viel ich krieg, ich brauch mehr davon
算了有時我得到的越多就會需要的更多
Es zerreißt mich, innerlich
愛情啊從精神上將我撕碎
Wenn ich wieder mal nicht weiß, wo ich sie herbekomm
當我再次不解自己能在何處得到它時
Sogar mein Therapeut sagt, er weiß nicht mehr weiter
甚至我的醫生都對我說他更加疑惑
Meine dunkle Seite, stärker als die Weiße
我的陰暗面遠比我的光明面強大太多
Jugend war vergiftet, Zukunft ungewiss, ja
青年一代早已被毒害前途未卜
Es ist so wie es ist, ja, es ist so wie es ist, ja
就是如此啊就是如此啊
Baba sagt, ich hab keinen guten Ruf (Baba sagt, ich hab keinen guten Ruf)
爸爸說我聲名狼藉
Hab es mit zu vielen Typen versucht (Hab es mit zu vielen Typen versucht)
嘗試過太多的男孩
Mama sagt, auf mir liegt ein Fluch (Mama sagt, auf mir liegt ein Fluch)
媽媽說我身上有著一個詛咒
Kann nur versagen, egal was ich tu (Mhh)
我只能嘗試拒絕 不然呢?我還能做什麼呢?
Manchmal glaub ich, ich werd auch genauso krank wie all die andern
有時我相信,我像其他所有人一樣病了
Die habn gesagt, ich werd verrückt und ja, ich glaub es ihnen so langsam
他們說我瘋了確實但我只會覺得他們是如此遲鈍
Minus sieben Grad, ich lauf alleine durch den Stadtpark
-7℃ 我獨自穿過城市公園
Die Daunenjacke hält mich warm, doch in meim Herzen ist Alaska
羽絨服保留我的體溫我的心卻如同阿拉斯加一般寒冷
Die Daunenjacke hält mich warm, doch in meim Herzen ist Alaska
有溫度卻缺少溫情
Es schneit, schneit – Eiszeit
漫天飛雪如同冰河世紀
In mir brennt ein Feuer, das nach draußen will
我心中燃燒著一團火焰要從我的體內湧出
Erfriere ohne Familie
風刀霜劍無家可去
Habs gesagt, habs geschrien, aber sie glaubens nicht
我訴說過吶喊過然而都是徒勞無功
Okay, dann ohne euch, ja, ich wusst es seit ich neun war
呵我從九歲開始就知道沒有你們又如何?
Bau mir selbst was auf, ja, und kauf euch dann zwei Häuser
我建起了自己的堡壘又給你們買了兩套房子
Weiß, was ich gesehen hab, lern aus euren Fehlern
你知道嗎? 我早已洞察一切看穿了你們的錯誤
Mach das anders später, ich mach das anders später
其餘的事我以後再做我以後再做
Baba sagt, ich hab keinen guten Ruf (Baba sagt , ich hab keinen guten Ruf)
爸爸說我聲名狼藉
Und bestraft mich mit Liebesentzug (Und bestraft mich mit Liebesentzug)
剝奪對我的愛以懲罰我
Mama sagt, auf mir liegt ein Fluch (Mama sagt, auf mir liegt ein Fluch)
媽媽說我身上有著一個詛咒
Kann nur versagen, egal was ich tu (Egal, was ich tu)
我只能嘗試拒絕不然呢?我還能做什麼呢?
Manchmal glaub ich, ich werd auch genauso krankwie all die andern
有時我相信,我像其他所有人一樣病了
Die habn gesagt, ich werd verrückt und ja, ich glaub es ihnen so langsam
他們說我瘋了確實但我只會覺得他們是如此遲鈍
Minus sieben Grad, ich lauf alleine durch den Stadtpark
-7℃ 我獨自穿過城市公園
Die Daunenjacke hält mich warm, doch in meim Herzen ist Alaska
羽絨服保留我的體溫我的心卻如同阿拉斯加一般寒冷
Die Daunenjacke hält mich warm, doch in meim Herzen ist Alaska
踽踽獨行煢煢孑立