ACUTE
赤飯ピコ
ACUTE 歌詞
冷たい部屋を
/冰冷房內
揺れ動く感情
/動搖著的感情
銳く抉(えぐ)る
/在銳利穿人的
濡れた矛先
/濕潤刃尖
花火の様に
/如煙火般
燃え上がる瞬間
/熊熊燃起的瞬間
互いを焦がし
/相互地舔著
焼け跡を舐めあう
/燒灼彼此的火痕
優しく…
/溫柔的…
このままでいいと思ってた
/曾覺得保持這樣就好
逃げ出した夜の中で
/而逃離開的夜裡
雨音が窓を打ち鳴らす
/雨水敲打著窗戶
後悔に苛(さいな)まれた
/被後悔所折磨
私だけを見てほしいなんて
/也不可能坦率地說出
素直に言える訳もない
/請只看著我一人之類的話
歪んだ愛の結末には
/在扭曲之愛的最終
何が見える?
/又能看到什麼?
闇が深まり
/暗意加深的
放たれる慾望
/被釋放出的慾望
今この場所で
/希望能在此刻此地
応えて欲しい
/被你所回應
誰かの影が
/某人的身影
見え隠れしている
/若隱若現著
怯える様に
/恐懼般地
その胸に體を埋(うず)めて
/將身體埋入那片胸膛中
(不會傳遞到的思念-)
/(不會傳遞到的思念-)
(你真正愛的是?)
/(你真正愛的是?)
いつだって知りたい事情は
/無論何時想知道的
最新のカンケイだろう
/都是彼此最新的關係對吧
カラカラと鈍い音をたて
/發出悶鈍摩擦聲的
歯車は廻っている
/齒輪運轉著
飽きもしないでアナタを信じ
/不會厭煩地相信著你
慣れた作業がくるくると
/已經習慣的工作層層圍繞著
確かめあったつもりになって
/變得想要去互相確認
誤魔化される
/而轉被矇騙
突然のベル
/突然的鈴聲
絡み合う友情
/交纏著的友情
噓を重ねて
/重疊著謊言
微笑んだまま
/仍保持著微笑
苦し紛れの
/若是倚上了
言い訳に縋(すが)れば
/充滿苦澀的藉口
錆びたココロは
/生鏽了的心
ゆっくりと麻痺していくだけ
/也只能逐漸地麻痺
(我們難道,已經無法再回到那個時候了嗎?)
/(我們難道,已經無法再回到那個時候了嗎?)
(……但是,打壞了那個狀態的人不是妳嗎?)
/(……但是,打壞了那個狀態的人不是你嗎?)
(破壞了約定的人也是妳啊……)
/(破壞了約定的人也是你啊……)
(沒錯,這種事情是不應該發生的……)
/(沒錯,這種事情是不應該發生的……)
(不可原諒不可原諒……)
/(不可原諒不可原諒……)
冷たい部屋を
/在冰冷房內
交差する感情
/交錯著的感情
今この場所で
/希望能在此刻此地
応えて欲しい
/得到你的回應
悪魔の聲は
/惡魔的聲音
突き刺さり消えない
/扎入人心無法消失
仮面の裏を
/來吧就將面具撕下
さあ引き剝がして
/顯露出真實的樣子吧
闇が深まり
/暗意加深的
戻れない愛情
/無法恢復原狀的愛情
銳く抉(えぐ)る
/在銳利穿人的
濡れた矛先
/濕潤刃尖
花火の様に
/在直到如煙火般
弾けて消えるまで
/散落熄滅之時
互いを焦がし
/將彼此燒灼著的
全てを燃やしてく
/一切全都投火燃燒
優しく…
/溫柔的…
(我會把妳的一切都奪走……)
/(我會把你的一切都奪走……)
(包括他、包括回憶、也包括一切……)
/(包括他、包括回憶、也包括一切……)
-END-