Plastic City
Ellie Rose
Plastic City 歌詞
The darkest of hair with the bluest of eyes
烏黑的秀發伴著湛藍的眼眸
The pinkest of lips tone the whitest of lights
在煞白的聚光燈下粉嫩的嘴色
Now I'm replaying at 3 am
此刻我周而復始在凌晨3點
Dancing in your bedroom
在你的臥室手舞足蹈
Thinking in my head of your smile like a cartoon
在我的腦海裡浮現出你容顏像一幅花卷
Driving through the night, playing our songs
驅車穿行這個夜晚彈奏我們的歌
And singing every line and drum it with your palms and
歌唱每句歌詞手掌打著節拍
I've been thinking
我冥思苦想
Maybe you didn't mean to hurt me
也許你並非有意傷害我
And maybe we were just not good
也許只是我們不夠優秀
I've tried to get you out of my system
試圖帶領你走出我的生活圈
Everybody says I should
朋友們都認同
You moved up to a plastic city
你搬到了一個塑料之城
Where you could leave it all behind
在那你掩藏在一切之後
But everyday I'm walking down on the streets
但每日我走在街道上
That bring me to the front of my mind
曾經過往把我引入深刻的回憶
And everyone that knows us
朋友們都了解我們
Know it's all a meet
知曉那一切不期而遇
It's a little bit of closure
只不過短暫的關閉
The shortest of tempos the tallest of highs
短促的節拍比高至高
The happiest sweets till the saddest of drives
甜蜜的幸福直至悲傷接踵而至
Now I'm relaying Melli March 4&3 at front door
3月4&3號此刻我回复Melli在門前
This is first start he kissed on the first floor
這是他第一次在一樓接吻
Things went wrong but still in my head I'm carried in your arms
事情有些蹊蹺但依舊存在我腦海裡我依偎在你的懷裡
You're playing with my hair and I've been thinking
我抓耳撓腮冥思苦想
Maybe you didn 't mean to hurt me
也許你並非有意傷害我
And maybe we were just not good
也許只是我們不夠優秀
I've tried to get you out of my system
試圖帶領你走出我的生活圈
Everybodysays I should
朋友們都認同
You moved up to a plastic city
你搬到了一個塑料之城
Where you could leave it all behind
在那你掩藏在一切之後
But everyday I'm walking down on the streets
但每日我走在街道上
That bring me to the front of my mind
曾經過往把我引入深刻的回憶
And everyone that knows us
朋友們都了解我們
Know it's all a meet
知曉那一切不期而遇
It's a little bit of closure
只不過短暫的關閉
I thought love just burnt
我以為愛情只會燃燒
But I'm waiting my turn
但我在等待愛的邂逅
You may have moved on fast
你或許會移動很快
But I'll find someone that loves me
但我發現有人愛上了我
Honey you would fool I didn't deserve what you do
親愛的你有點愚笨我不值得你那麼賣力
I try to move on too
我也試著搬走
But when you call me on my birthday,
但生日那天我撥通你的號碼
saying
說著
“Maybe I didn't mean to hurt you
“也許我並非有意傷害你
Boys like me are just no good
男孩們喜歡我那不妥當
I've tried to get you out of my system
試圖帶領你走出我的生活圈
My new girlfriend wishes I would
我的新女友希望我會
I 'm calling you cause its your birthday
我撥通你的電話只因那天是你生日
I've watched you grow up so fine
我看著你生活尚好
And every day I'm looking at pictures
每日我盯著相片
Forgetting that you're not still mine
忘卻你不在是屬於我的
And everyone that knows me
朋友們都了解我
Said that I should call ya…”
說,我本該打電話…”
All without a meet
所有的不期而遇
It's a little bit of closure
只不過是短暫的關閉