吉原ラメント(Cover 重音テト)
蛋包魚子尋々
吉原ラメント(Cover 重音テト) 歌詞
混 :三星堆工作室
江戶巷陌,
☾
暝色沉沉。
唄 :
對著鏡子,抹上唇脂。
尋 蛋
有求必應,來者不拒。
々 × 包
閃著橙色光芒的花朵,
兔 魚
曾憧憬過也曾渴求過。
。 子
不知何時已變成憂鬱的花,
無人憐惜。
江戸の町は今日も深く
充滿虛假的戀愛,
夜の帳かけて行く
隨後就這樣擁抱我。
鏡向いて 紅を引いて
幾近悲傷地感受著,
応じるまま 受け入れるまま
吉原 今日仍下著大雨。
橙色 輝いた花
客官大人 求求您,
憧れてた 望んでいた
能否將我買下呢。
いつのまにか 藍色の花
一簾傘影作花影,
けれど私 安くないわ
雨痕紛紛 似我憔悴。
車水馬龍,喧鬧嘈雜。
互相吸引,互舔傷痕。
. ↓
我的心願 是有朝一日,
. 咲 真
誰能將我帶出這個鳥籠。
のい何は
其實我早已經無處可歸
だて方た
可這鳥籠中的風景
けいだかだ
卻不知何時成了我僅有的慰藉
れたけの一
即使是充滿虛偽的戀愛卻停留在這一晚
どかにた人
雨水打在身上滴落在濕透的心上
。っめの
客官大人請你與我沉浸於這一夜的歡愉中吧
た、
所望見的斑痕一刀一刀刺痛了我的心
染著憂鬱的花朵,漸漸枯萎。
✿原本只想做一朵只為一人綻放的花朵✿
「歡迎光臨」
玩著戀人遊戲的夜晚,
喘息著發出「啊啊」的聲音。
廻 わ
幾近悲傷地感受著,
し そ っ
吉原 今日仍下著大雨。
て い ち
充滿虛假的戀愛 ,
. 行 で の 運
隨後就擁我入懷中。
あ く 自 命
幾近悲傷地感受著,
り の 歯 由 は
吉原 今日仍下著大雨。
ん で 車 を ·
客官大人 求求您,
す を 奪 ·
能否將我買下呢。
。 い ·
濕透的我就像紛紛綻放的雨傘之中,
飄零的雨。
◈ 命運卻剝奪了我的自由◈
◈ 它的齒輪將我無情碾碎◈
偽りだらけの戀愛
そして私を抱くのね
悲しいくらいに感じたふりの
吉原今日は雨
貴方様どうか私を
買っていただけないでしょうか
咲き出す傘の群れに
濡れる私は雨
☾
行きかう群れ賑わう聲が
ひしめき合いもつれ合い
願うことはどうかいつか
鳥籠の外連れ出して
┏━┅┯━ ┅━┯━━━┯━━┓
┃真は行くあてなど無くなって┋
┇ しまいんしたのだけれど┃
┠┄┄┼┄ ☾ ┄┼┄┄┨
┃ ┆ 此方の籠の中┆ ┇
┃ から見える景色だけは┃
┠┄┄┼┄┄┄┼┄┄┄┼┄┄┨
┃ わっちをいつなつ時も┃
┃ 癒してくれるのでありんす┃
┗━━┷┉━━┷━┅━┷━━┛
偽りだらけの戀愛そして私を買うのね
私に咲いた花びら濡れる心に降るは雨
貴方様どうか私と一夜限りの戯れを
望むシミの數が鈍く心に刺さる
×
憂いを帯びた花望む果てる
「ようこそおいでくんなまし」
✿
. ❀
❀
. ✿
▷戀人ごっこの夜に
▷吐息「あっアッ²」と鳴かせて
▷悲しいくらいに感じたふりの
▷吉原今日も雨
″〃 ˊ″ 〃′ ′″〃″
〃 ″偽りだらけの戀愛〃″
´′ そして私を抱くのね″´′
悲しいくらいに感じたふりの
〃′ 吉原今日は雨〃′
ˊ貴方様′どうか私を″
買っていただけないでしょうか
咲き出す″〃傘の群れに
″〃濡れる′ 私は雨〃″
—————×—————
·END·