労働讃歌
ももいろクローバーZ
労働讃歌 歌詞
労働讃歌
勞動讚歌
1、2、3、4!
現在讓我們歌頌勞動者的尊嚴
1、2、3、4!
齊聲吶喊或許就能取勝!
我們不是喝著香檳的名人!
労働のプライドを今こそ歌おうぜ!
我們的工作 是為了你們!
全員で叫べば勝てるかもしれないぜ!
現在開始命運只能靠我們來掌控
ドンペリ開けてるセレブじゃねえんだぜ!
上司眾人早都跑光
こちとら働いてナンボだ労働For You!
從各自的立場來看這也正常
只因有你我還能快樂...
今や運命は我らにかかった
製造宇宙彈丸列車的巨大工程
上の連中はサッサと逃げちまった
無名的我們在地球各地戰鬥
立場だなんだありゃそりゃそうするよな
'你們有勝算嗎?'被別人這般輕視
君しかないからこっちゃ楽だぜ…
盡我所能為你勞動
宇宙弾丸列車作るくらい大仕事、
勞動吧勞動吧散發自我光芒
地球片隅で目立たない戦い
勞動吧勞動吧感受自我的存在
勝ち目はあるのかって?見くびられてんじゃないの?
不願正視雙手
やることやるだけさ労働For You
一小撮沙都握不住
媽媽對我說'你只要想做事就能成功”
働こう働こうその人は輝くだろう
我回她'該出手時會出手'
働こう働こう生きていると知るだろう
但人為何而工作?
ただじっと手を見ていたんじゃ
受人驅使不就是一種失敗嗎?
一握の砂さえこぼれるから
難懂的事不用去深究
雖然弄不明白
やれば出來る子ってママに言われたんだ
但只要為你工作絕對會
やるときゃやるよってママに言い返した
有人為此而喜悅的吧?
だけど何のために、人は働くの?
勞動的話勞動的話遇見你時就會滿心歡喜
人に使われたら負けなんじゃないか?
勞動的話勞動的話就能見到你的笑容
不願正視雙手
難しいことは掘り下げないとさ、
一小撮沙都握不住
わっかんないんだけどね
勞動吧勞動吧閃閃發光!
ああ、お仕事ForYou 誰かが絶対に
勞動吧勞動吧
喜んでくれるじゃない?
一定能為人所用
這就是我的驕傲
働くと働くと君に會う時うれしいし
為你而勞動啊
働くと働くと君の笑顔が見れるし
…1、2、3、4!
ただじっと手を見ていたんじゃ
這就是試煉自我的機會喲勞動!
一握の砂もこぼれる
渾渾噩噩 也能度過 一生!
働こう 働こう ビッカビカに輝け!
要嘗試嗎? (怎麼辦?)
働こう 働こう 必ず
放棄嗎? (輸了的話?)
誰かが 助かってくれてる
恐怖嗎? (不要小看人了!)
それがプライド
好的!哦!
労働For You あ〜は〜ん
你不是做到了嗎! !
接下來全員吶喊! ? OK!
…1、2、3、4!
開始喊口號了喲!
自分を試せるチャンスだ労働!
時代一直在變更!
ボンヤリしてても過ぎてく一生!
當然不可能永遠一帆風順
試すか? (どうする?)
勞動過的人都心知肚明
やめるか? (負けたら?)
生氣憤怒麻煩錯誤
こわいの? (なめんな!)
我們這群人大多都深陷其中
よっしゃ〜! Oi!
活著的證明就是為你而勞動!
や〜ってやろうじゃねえのよガッツリ!!
賺錢雖然也很 重要!
そしたら全員叫ぶぜ!? 「オッケー!」
為你勞動
行くぞシュプレヒコール!
請大家一起
「時代はいつでもグールグルっ!」
哦無論何時都在運轉!
もちろんいいことばかりじゃないがな
勞動吧勞動吧散發自我光芒
そんなの働いたなら言わずもがな
勞動吧勞動吧感受自我的存在
おこられぶち切れトラブりあやまり
只需正視雙手
へこんでるやつらは大體友達
就能明白機會來到
生きてる証だ君のため労働!
勞動吧勞動吧一起閃耀!
お金がもらえるところも重要!
勞動過後勞動過後心情舒暢
労働For You!
只要親手觸碰
みんなで一緒
手中沙也會綻放光芒
オ〜回りゃいつでもグールグルっ!
現在歌頌勞動的喜悅!
働こう 働こう その人は輝くだろう
一起吶喊 或許就能見到這份喜悅!
働こう働こう生きていると知るだろう
以我的尊嚴和心為你我勞動
ただじっと手を見ていてさえ
結束
今それがチャンスだってわかる
働くぜ働くぜバッチバチに輝け!
働くぜ働くぜ気持ちいい
ただじっと手を觸れるだけで
一握の砂まで輝きだせ
労働の喜びを今こそ歌おうぜ!
全員で叫べば見えるかも知れないぜ!
プライドとハートでガッツリ労働For You & Myself
~END~