Uz
IAOrangestar
Uz 歌詞
這如同世界終焉一般的聲音
この世の終わりみたいな聲が
於腦海中盤旋成漩渦
頭の中渦を巻いた
什麼都回想不起來
何も思いつかないな
今天也想要這樣
今日はもうって
完全沒有理由沉睡過去
眠れるわけもないのでした。
發狂般
狂って
輪迴的日子
廻る日々も
循環著
巡って
在空中迎來終結了嗎?
空に果てる?
吶Good Day
ねぇGood Day
究竟是何物吶
とは何ぞやな
定會沉溺於明天
明日に溺れてるんだ
“還沒有睡著呢”這樣說道
『まだ眠れないな』って
年輕這種事
也是相對而言的
若さなんて
並不會改變
相対的なもので
這樣的褒獎的話?
変わらないね
這份樂觀主義也
それ褒め言葉?
胡亂地敷衍了事可不行啊
その楽観主義も
我明明知道的
いい加減にしたらどうだい
卻依然如故的毫無計劃的話
わかってんのに
不知重複了多少次的聲音又
相も変わらず無計畫でした。
開始在我腦內盤旋成漩渦
また何度も同じような聲が
最終兵器
頭の中渦を巻いた
從最初開始改正就好了
最終兵器
要怎麼說了啦
最初からやり直したらいいよ
要怎麼做才行
なんてさ
到底要怎麼做才好啊
どうかしてるけど
啊啊,已經...
もうどうしたらいいの?
發狂般
あぁ、もう
輪迴的日子
狂って
循環著
廻る日々も
在空中迎來終結了嗎?
巡って
吶 美好的一天
空に果てる?
究竟是何物吶
ねぇGood Day
定會沉溺於明天
とは何ぞやな
“還沒有睡著吶”這樣說道
明日に溺れてるんだ
給我點時間
『まだ眠れないな』って
時間をくれ