Some Nights
Jake Coco
Some Nights 歌詞
有些夜晚,我因為自己的厄運而輾轉反側
Some nights, I stay up cashing in my bad luck
有些夜晚,我視之為平局
Some nights, I call it a draw
有些夜晚,我希望靠我的嘴唇就能建立起一座城堡
Some nights, I wish that my lips could build a castle
有些夜晚,我希望他們轟然倒塌
Some nights, I wish they'd just fall off
但我仍然不眠,仍然能看到你的幻象
主啊,我仍然不明白自己存在的意義
But I still wake up, I still see your ghost
我的存在意味著什麼呢,意味著什麼呢?
Oh Lord, I'm still not sure what I stand for
大多數夜晚,我都無法找到答案...
What do I stand for? What do I stand for?
就是這樣,孩子們,這是場戰爭
Most nights, I don't know anymore...
我們還在等待什麼?
為什麼還沒有衝破束縛?
This is it, boys, this is war
我從不相信浮誇的辭藻
what are we waiting for?
還是留著時間去辨別真理吧
Why don't we break the rules already?
我傾盡努力卻事倍功半
I was never one to believe the hype
可是他們又一次來模仿我的風格
save that for the black and white
這一切都沒有關係
Try twice as hard and I'm half as liked,
今晚我在床邊發現了一位殉道者
but here they come again to jack my style
她讓我對自己是誰的質疑得到平息
哦,我是誰?
And that's alright
哦,我是誰?
I found a martyr in my bed tonight
有些夜晚,我希望一切就此終結
She stops my bones from wondering
因為我能和一些友人相聚並以此為樂
just who I am, who I am, who I am
有些夜晚,我又擔心你就此把我忘記
Oh, who am I? Oh, who am I?
有些夜晚,我總是勝利,總是得意
而我仍然不眠,仍然能看到你的幻象
Some nights, I wish that this all would end
主啊,我仍然不明白自己存在的意義
Cause I could use some friends for a change
我的存在意味著什麼呢,意味著什麼呢?
And some nights, I'm scared you'll forget me again
大多數夜晚,我都無法找到答案
Some nights, I always win, I always win
所以就這樣了麼?這就是我出賣靈魂換來的一切?
But I still wake up, I still see your ghost
為了這一切我就金盆洗手?
Oh Lord, I'm still not sure what I stand for
因為這一切我開始懷念父母
What do I stand for? What do I stand for?
不,當我看到星辰
Most nights, I don't know...
看到璀璨的星辰,它們是那般美妙
當我聽到頌歌
So this is it? I sold my soul for this?
它們宛若天鵝吟唱,來吧
Washed my hands of that for this?
oh,讓一切都放馬過來吧!
I miss my mom and dad for this?
這便是了,孩子們
No. When I see stars,
五分鐘熱度後我又開始厭倦
when I see stars , that's all they are
年復一年十年以逝,我不確定還有別人能夠理解
When I hear songs,
這一切並不是為了家裡的父母
they sound like a swan, so come on
抱歉了媽媽,我必須遠行
Oh, come on. Oh, come on.
其實又有誰他媽願意寂寞地死亡
Well boys and girls , that is all
而又在孤日下消逝?
five minutes in and I'm bored again
我為我的妹妹
Ten years of this, I'm not sure if anybody understands
以及她稱之為'愛情'的騙局而心碎(妹妹遇人不淑)
This one is not for the folks at home
但當我看著我外甥的眼睛的時候...
I'm sorry to leave, mom, I had to go
你不會相信
Who the f*ck wants to die alone
如此美妙的孩子竟來自於
all dried up in the desert sun?
來自於那些恐怖的夜晚
My heart is breaking for my sister
又一個夜晚,你不會相信我剛做了一個夢
and the con that she called 'love'
一個關於我和你的夢
But when I look into my nephew's eyes...
我打電話給了你,但是我們都同意
Man, you wouldn't believe
最好你並沒有聽到
the most amazing things that can come from...
最好我們還是保持一段距離...oh.
Some terrible nights .
最好你還是沒有聽到
最好我們還是保持一段距離...oh.
The other night, you wouldn't believe the dream
I just had about you and me
I called you up, but we'd both agree
It's for the best you didn't listen
It's for the best we get our distance, oh
For the best you didn't listen
It's for the best we get ourdistance, oh...<比如><比如>