ยังคงสวยงาม (When The Film's Over)
Tilly Birds
ยังคงสวยงาม (When The Film's Over) 歌詞
เปรียบความรัก เรื่องเราสองคน
關於我們兩人的故事 好比愛情
เป็นเหมือนหนังเรื่องหนึ่ง
就像是電影的一人獨角戲
มีทั้งซึ้ง มีทั้งเศร้าปน
感人至深夾雜著傷心
รวมเรื่องมากมาย
包含許多我們的故事
จนถึงตอนท้ายๆ(แม้รักเธอมากแค่ไหน)
直到最後(即使有多麼的愛你)
มันไปต่อไม่ได้(แม้พยายามเท่าไร)
不能繼續下去(即使付出了多少努力)
ฉันและเธอคงจบลงเท่านี้
我和你或許只能止步於此
เก็บทุกความรู้สึกที่ดีเอาไว้
保留所有美好的感覺
อย่าให้หาย อย่าให้หาย
不要讓它消失 不要讓它消失
หากว่าเราไม่อาจจบฉากสุดท้าย
如果我們不能完成最後一幕
อย่างที่ฝัน เรื่องเธอและฉัน
就像一場關於你和我的夢
ก็ยังคงสวยงาม ยังสวยงาม
依然美好 依然美好
สิ่งที่ฉัน จำ คือถ้อยคำที่เธอคอยห่วงใย
我記得的是你在乎的言語
ไม่ลืมสายตา ในเวลาที่เธอคอยปลอบใจ
不要忘記當你安慰時的視線
ย้อนดูซ้ำๆ ฉาก ที่เรากอดกันไว้
重複回顧我們擁抱的場景
ไม่ลืมภาพวัน ที่อยู่ด้วยกันวันนั้น
不要忘記彼此在一起的那一天
แต่วันนี้ไม่มีเธอ(ไม่มีเราอีก ต่อไป)
但是今天沒有你(再沒有我們了)
ทำได้แค่คิดถึงเธอ(ไม่รู้ถึงเธอบ้างไหม)
能做的只有想念你(不知道你會不會感受到)
ถ้าเธอฟังฉันอยู่ อยากให้เธอลอง
如果你正聽我說 想讓你試試
เก็บทุกความรู้สึกที่ดีเอาไว้
保留所有美好的感覺
อย่าให้หาย อย่าให้หาย
不要讓它消失 不要讓它消失
หากว่าเราไม่อาจจบฉากสุดท้าย
如果我們不能完成最後一幕
อย่างที่ฝัน เรื่องเธอและฉัน
就像一場關於你我的夢
ก็ยังคงสวยงาม ยังสวยงาม
依然美好 依然美好
ก็ยังคงสวยงาม
依然美好
ไม่ว่านานแสนนานเท่าไร
無論多久
จำแค่ ภาพสองเราเอาไว้ ฉันขอแค่นี้
只記住照片上的我們 我只求如此而已
แม้วันนี้ไม่มีเธออีกแล้ว
即使在今天再也沒有你了
แม้วัน นี้ไม่มีเราอีกแล้ว ก็ไม่เป็นไร
即使在今天再也沒有我們了 那也沒關係
ความทรงจำไม่มีวันเลือนหาย
回憶沒有消失的那天
อดีตเรายังคงมีความหมาย
我們的過去或許依然有意義
จะไม่เสียใจ จะไม่ร้องไห้
不要傷心 不要哭泣
เก็บทุกความรู้สึกที่ดีเอาไว้
保留所有美好的感覺
อย่าให้ หาย อย่าให้หาย
不要讓它消失 不要讓它消失
หากว่าเราไม่อาจจบฉากสุดท้าย
如果我們不能完成最後一幕
อย่างที่ฝัน เรื่องเธอและฉัน
就像一場關於你我的夢
ก็ยังคงสวยงาม ยังสวยงาม
依然美好依然美好
ฉากสุดท้ายนั้นจะเป็นอย่างไร
最後的那一幕會是怎樣
เราทั้งสองจะคงตลอดไป ในใจดวงนี้
我們或許永遠在這心中